ويكيبيديا

    "قَرأتُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I read
        
    • I've read
        
    • read your
        
    • read an
        
    • have read
        
    • 've read that
        
    I read somewhere that's like the test for feelings. Open Subtitles قَرأتُ في مكان ما ذلك مثل الإختبارِ للمشاعرِ.
    I said that so you'd know I read books. Open Subtitles قُلتُ بأنَّ لذا أنت يَعْرفُ بأنّني قَرأتُ الكُتُبَ.
    And I read this really interesting paper on how regionality is actually a more significant political prism than nationality. Open Subtitles وأنا قَرأتُ تلك الورقة المثيرة حول كيفية الجنسية في الحقيقة إن الموشور السياسي أكثر أهمّية مِنْ الجنسيةِ.
    I've read every issue from cover to cover since I was nine. Open Subtitles قَرأتُ كُلّ قضية مِن الغلاف الى الغلاف منذ أن كُنتُ بالتاسعة.
    I read an article in the New York Times magazine not too long ago. Open Subtitles قَرأتُ مقالةً في نيويورك مجلة أوقاتِ لَيستْ أيضاً منذ عهد بعيد.
    I read Ted Kennedy was on your no-fly list. Open Subtitles قَرأتُ تيد كندي كَانَ على كَ لا قائمة ذبابةِ.
    You know, I read an article about all the crime in this neighborhood, how it's all drug-related. Open Subtitles تَعْرفُ، قَرأتُ مقالةً حول كُلّ الجريمة في هذا الحيِّ، كَمْ هو جميعاً متعلّق بالمخدرات.
    I read that they have more fear of us of the one what us of them, no and truth? Open Subtitles قَرأتُ بأنّهم عِنْدَهُمْ خوفُ أكثرُ منّا الواحد الذي نا منهم، لا وحقيقةَ؟
    It comes from a book that I read when he/she was child. Open Subtitles يَجيءُ مِنْ الكتاب الذي قَرأتُ عندما كنت طفل.
    But every time that I read a book, and as if the author stole me something that only I knew. Open Subtitles لكن كُلَّ مَرَّةٍ قَرأتُ كتاب، وكما لو أنَّ المُؤلف سَرقَني الشّيء الوحيد الذي اعَرف.
    But I read online that this actually encourages more potent strains of infection. Open Subtitles لَكنِّي قَرأتُ على الإنترنتَ بِأَنَّ هذا يُشجّعُ في الحقيقة أنواع فعَّالة أكثر عدوى.
    So, you know, I read an interesting story the other day. Open Subtitles أتَعْرفُ لقد قَرأتُ قصّةً مثيرةً قبل أيام.
    Don't worry, honey. I am prepared. I read the whole thing, even the Jewish part. Open Subtitles لا تقلَقي يا عزيزتي, أنا مُستعِد قَرأتُ كُلَ شيء، حتى الجزء اليهودي
    I slept in, I did my yoga, I read a couple of books... flirted with my scuba instructor. Open Subtitles نِمتُ ، عَمِلتُ تمارين اليوغا، قَرأتُ كِتابين، تَغازلتُ مَع مدربِ السكوبي.
    -You knew she was leaving town. -Yeah, I read newspapers. Open Subtitles عَرفتَ بأنّها كَانتْ ستغادر البلدةَ نعم، قَرأتُ الصُحُفَ
    Hey, I read somewhere dogs can understand up to 400 words. Open Subtitles يا، قَرأتُ في مكان ما كلابَ يُمْكِنُ أَنْ إفهمْ بحدود 400 كلمةِ.
    I read this article about what you do for people with horse problems. Open Subtitles قَرأتُ هذه المقالةِ حول الذي تَفعله لمن لديهم مشاكل مع الخيول
    It was the best script I've read all year. Open Subtitles هي كَانتْ أفضل مخطوطةِ قَرأتُ طِوال السّنة.
    I've read a lot of books which describe the world outside. Open Subtitles قَرأتُ الكثير مِنْ الكُتُبِ التي تصف العالمَ في الخارج.
    And now that I've read your article, I know. Open Subtitles والآن بأنّني قَرأتُ مقالتكَ، أَعْرفُ.
    I know you've been sworn and I have read your complaint. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أُقسمتَ وأنا قَرأتُ شكواكَ.
    Good lord, I have read anthologies with fewer contributing authors. Open Subtitles اللورد الجيد، قَرأتُ المختارات الأدبيةَ مَع المُؤلفين المُسَاهِمينِ الأقلِ.
    I've read that if you wear that kind of underwear that it squeezes... your'thingies.' Open Subtitles قَرأتُ أنك إذا لبست ذلك النوع من الملابس الداخلية الذي تعصر... ' .أشياءك '

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد