I read somewhere that's like the test for feelings. | Open Subtitles | قَرأتُ في مكان ما ذلك مثل الإختبارِ للمشاعرِ. |
I said that so you'd know I read books. | Open Subtitles | قُلتُ بأنَّ لذا أنت يَعْرفُ بأنّني قَرأتُ الكُتُبَ. |
And I read this really interesting paper on how regionality is actually a more significant political prism than nationality. | Open Subtitles | وأنا قَرأتُ تلك الورقة المثيرة حول كيفية الجنسية في الحقيقة إن الموشور السياسي أكثر أهمّية مِنْ الجنسيةِ. |
I've read every issue from cover to cover since I was nine. | Open Subtitles | قَرأتُ كُلّ قضية مِن الغلاف الى الغلاف منذ أن كُنتُ بالتاسعة. |
I read an article in the New York Times magazine not too long ago. | Open Subtitles | قَرأتُ مقالةً في نيويورك مجلة أوقاتِ لَيستْ أيضاً منذ عهد بعيد. |
I read Ted Kennedy was on your no-fly list. | Open Subtitles | قَرأتُ تيد كندي كَانَ على كَ لا قائمة ذبابةِ. |
You know, I read an article about all the crime in this neighborhood, how it's all drug-related. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قَرأتُ مقالةً حول كُلّ الجريمة في هذا الحيِّ، كَمْ هو جميعاً متعلّق بالمخدرات. |
I read that they have more fear of us of the one what us of them, no and truth? | Open Subtitles | قَرأتُ بأنّهم عِنْدَهُمْ خوفُ أكثرُ منّا الواحد الذي نا منهم، لا وحقيقةَ؟ |
It comes from a book that I read when he/she was child. | Open Subtitles | يَجيءُ مِنْ الكتاب الذي قَرأتُ عندما كنت طفل. |
But every time that I read a book, and as if the author stole me something that only I knew. | Open Subtitles | لكن كُلَّ مَرَّةٍ قَرأتُ كتاب، وكما لو أنَّ المُؤلف سَرقَني الشّيء الوحيد الذي اعَرف. |
But I read online that this actually encourages more potent strains of infection. | Open Subtitles | لَكنِّي قَرأتُ على الإنترنتَ بِأَنَّ هذا يُشجّعُ في الحقيقة أنواع فعَّالة أكثر عدوى. |
So, you know, I read an interesting story the other day. | Open Subtitles | أتَعْرفُ لقد قَرأتُ قصّةً مثيرةً قبل أيام. |
Don't worry, honey. I am prepared. I read the whole thing, even the Jewish part. | Open Subtitles | لا تقلَقي يا عزيزتي, أنا مُستعِد قَرأتُ كُلَ شيء، حتى الجزء اليهودي |
I slept in, I did my yoga, I read a couple of books... flirted with my scuba instructor. | Open Subtitles | نِمتُ ، عَمِلتُ تمارين اليوغا، قَرأتُ كِتابين، تَغازلتُ مَع مدربِ السكوبي. |
-You knew she was leaving town. -Yeah, I read newspapers. | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّها كَانتْ ستغادر البلدةَ نعم، قَرأتُ الصُحُفَ |
Hey, I read somewhere dogs can understand up to 400 words. | Open Subtitles | يا، قَرأتُ في مكان ما كلابَ يُمْكِنُ أَنْ إفهمْ بحدود 400 كلمةِ. |
I read this article about what you do for people with horse problems. | Open Subtitles | قَرأتُ هذه المقالةِ حول الذي تَفعله لمن لديهم مشاكل مع الخيول |
It was the best script I've read all year. | Open Subtitles | هي كَانتْ أفضل مخطوطةِ قَرأتُ طِوال السّنة. |
I've read a lot of books which describe the world outside. | Open Subtitles | قَرأتُ الكثير مِنْ الكُتُبِ التي تصف العالمَ في الخارج. |
And now that I've read your article, I know. | Open Subtitles | والآن بأنّني قَرأتُ مقالتكَ، أَعْرفُ. |
I know you've been sworn and I have read your complaint. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك أُقسمتَ وأنا قَرأتُ شكواكَ. |
Good lord, I have read anthologies with fewer contributing authors. | Open Subtitles | اللورد الجيد، قَرأتُ المختارات الأدبيةَ مَع المُؤلفين المُسَاهِمينِ الأقلِ. |
I've read that if you wear that kind of underwear that it squeezes... your'thingies.' | Open Subtitles | قَرأتُ أنك إذا لبست ذلك النوع من الملابس الداخلية الذي تعصر... ' .أشياءك ' |