I was screaming to the crews that my family was killed. | UN | وصرخت مـرارا قائـــلا للعاملين في المستشفى إن أسرتي قد قُتلت. |
She was killed in a boat crash last month. | Open Subtitles | لقد قُتلت في حادث إصطدام قارب بالشهر الماضي |
I think Marni Hunter was killed in a Civil War era tunnel. | Open Subtitles | أعتقد بان مارني هانتر قُتلت في نفق عبور خلال الحرب الاهلية |
Dr. Al-Hashimi was murdered by those who would deny the Iraqi people the democratic, prosperous future they so richly deserve. | UN | إن الدكتورة الهاشمي قُتلت على أيدي من يريدون حرمان الشعب العراقي من المستقبل الديمقراطي والمزدهر الذي يستحقه بحق. |
I think there's a high probability that Kim Hye Jin was murdered. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك احتمالية كبيرة بأنّ كيم هي جين قد قُتلت |
They'd rather believe she was killed by an animal. | Open Subtitles | إنهم يفضلوا أن يصدقوا أنها قُتلت بواسطة حيوان. |
The circumstances of her death prove that she was killed by state agents. | UN | وتثبت ظروف وفاتها أنها قُتلت على أيدي موظفين تابعين للدولة. |
The circumstances of her death prove that she was killed by state agents. | UN | وتثبت ظروف وفاتها أنها قُتلت على أيدي موظفين تابعين للدولة. |
Friedman was killed in the attack and her husband sustained serious gunshot wounds. | UN | وقد قُتلت فريدمن في الهجمة وأصابت الرصاصات زوجها بجروح خطيرة. |
In a second ICRC warehouse, a woman was killed in the same conditions. | UN | وفي مستودع آخر للجنة الدولية للصليب الأحمر، قُتلت امرأة في الظروف نفسها. |
And now, to find out she was killed because of her connection to me... | Open Subtitles | والآن ، لكي أكتشف أنها قُتلت بسبب علاقتها بي |
And it is wrong to say that her mom was murdered, right? | Open Subtitles | وأنه لخطأ أن تقول لها بأن أمها قُتلت أليس كذلك ؟ |
And to top it all, she was murdered by Jang Tae San. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، لقد قُتلت على يدِ جانج تاي سان |
Hours later, a young woman was murdered and two others were injured in a separate stabbing attack south of Jerusalem. | UN | وبعد ذلك بساعات، قُتلت امرأة شابة وجرح اثنان آخران طعنا في اعتداء منفصل بجنوب القدس. |
We're asking all key witnesses to hand over the clothes they were wearing the night your sister-in-law was murdered. | Open Subtitles | لأننا نطلب من جميع الشاهدين بتسليم ملابسهم الذين ارتدوهم في الليلة التي أختك في القانون قُتلت |
Just today, three more civilians were killed by the Israeli military, including a 15-year-old girl inside her own house. | UN | واليوم فقط قتل الجيش الإسرائيلي ثلاثة مدنيين آخرين، بمن فيهم فتاة عمرها 15 عاما قُتلت داخل منـزلها. |
It was that high school girl who got killed. | Open Subtitles | كانت ذاهبة لزيارة رفات فتاة المدرسة التي قُتلت |
Their mothers have been killed and their forest home cut down | Open Subtitles | أمهاتهم قد قُتلت وتم قطع أشجار الغابات، حيث يوجد وطنهم |
One carp must be dead, if she killed it with one blow | Open Subtitles | إحدى الأسماك لا بد أنها ميتة الأن إذا قُتلت بضربة واحدة |
But as long as I have questions about what my wife did up until the moment she died, | Open Subtitles | ولكن طالما لديّ أسئلة بشأن مافعلته زوجتي حتى اللحظة التي قُتلت فيها |
To recap our top story, police have confirmed that a young woman has been murdered in Jefferson County. | Open Subtitles | لتلخيص قصتنا الرئيسية الشرطة قد أكدت بأن امرأة شابة قد قُتلت في مقاطعة جيفرسون |
that nobody is using just'cause some dumb ho got murdered in it. | Open Subtitles | لا يستخدمها أحد فقط لإن عاهرة غبية قُتلت بها |
In 2008, ten women were murdered by their spouses. | UN | وفي سنة 2008، قُتلت 10 نساء على أيدي أزواجهن. |
Her daughter, who had gone to check on her, also was shot by the snipers. | UN | كما أن ابنتها التي كانت قد ذهبت لتطمئن عليها قُتلت هي الأخرى برصاص القناصة. |
If any of our troops get killed by soldiers we trained, the blowback will be immeasurable. | Open Subtitles | لو قُتلت أيّ من قواتنا على يد جنود دربناهم، فالتداعيات ستكون رهيبة |
For example, on 17 December 2007, in Tirin Kot, Uruzgan province, a family with 3 children was reportedly killed when their motorcycle struck a roadside improvised explosive device. | UN | ففي 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 مثلا، في تيرين كوت، مقاطعة أروزغان، يُذكر أن أسرة لديها 3 أطفال قُتلت عندما ارتطمت الدراجة النارية التي يركبونها بجهاز متفجر مرتجل على جانب الطريق. |