| All websites to be approved by yours truly. | Open Subtitles | وكل المواقع سيلزم الموافقة عليها من قِبلي |
| I've thought about it a lot, and I think it's because you weren't feeling loved by me, not the way you wanna be loved. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في ذلك كثيراً و أعتقد أن السبب أنكِ لم تشعري بالحب من قِبلي ليس بالطريقة التي تريدين أن تكوني محبوبة بها |
| The course of your relationship will be monitored closely by our staff and by me personally. | Open Subtitles | سيتم مراقبة تطور علاقتكما عن كثب من قِبل موظفينا و من قِبلي شخصيّاً |
| As Master of the Revels, every new script must be registered at my office and examined by me before it can be performed. | Open Subtitles | بصفتي سيد التمرد كل سينارو جدي يجب أن يسجَّل في مكتبي وأن يُدرس من قِبلي قبلَ أن يؤدى |
| Every single one of your assignments was completed by me last night. | Open Subtitles | كل مهمة من مهماتكم اكتملت من قِبلي بالأمس |
| Dependence on foreign oil ended by me. | Open Subtitles | الاعتماد على النفطِ الأجنبيِ إنتهى مِن قِبلي. |
| You made a choice when you stood by me at the coronation. | Open Subtitles | إخترتَ متى وَقفتَ مِن قِبلي في التتويجِ. |
| I'm not feeling anger, just the peace that comes with knowing that Avery will be royally screwed by me. | Open Subtitles | لا أَحسُّ غضبَ، فقط السلام الذي يَجيءُ بالمعْرِفة الذي أفيري سَيَكُونُ بشكل ملكي شَدَّ مِن قِبلي. |
| Well, guess it'll be all right by me. | Open Subtitles | جيّد، يَحْزرُ بأنّه سَيَكُونُ حَسَناً مِن قِبلي. |
| As was all the evidence, by me personally. | Open Subtitles | وكذلك جميع الأدلة، من قِبلي شخصياً |
| Life, Mr Reid, is offended by you and me. | Open Subtitles | الحياة يا سيّد (ريّد) أهينت من قِبلي وقِبلك |
| I let a suspect run right by me. | Open Subtitles | تَركتُ a حقّ مَرةِ مشكوك فيهِ مِن قِبلي. |
| It was a terrible tragedy, and-and I wanna thank everybody for stickin'by me this week. | Open Subtitles | هو كَانَ a مأساة فظيعة، ووأنا wanna يَشْكرُ كُلّ شخصَ لstickin ' مِن قِبلي هذا الإسبوعِ. |
| Parties that won't be planned by me. | Open Subtitles | الحفلات التي لَن تُخطّطَ مِن قِبلي. |
| Don't get offended by me asking you this... but somethin'tells me, you probably a playa, right? | Open Subtitles | لا يُهانُ مِن قِبلي سُؤالك هذا... لكن somethin ' يُخبرُني، أنت من المحتمل ply، حقّ؟ |
| They want to be loved, even by me. | Open Subtitles | يريدون أن يكونوا محبوبين حتى من قِبلي. |
| - See if you can get one by me. - Yeah. | Open Subtitles | - يَرى إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على واحد مِن قِبلي. |
| No one passed him by me. | Open Subtitles | لا أحد عَبرَه مِن قِبلي. |
| Fine by me Certainly. | Open Subtitles | غرّمْ مِن قِبلي بالتأكيد. |
| You mean by me reading it? | Open Subtitles | تَعْني مِن قِبلي يَقْرأُه؟ |