The State party should use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and mental violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse. | UN | ويتعيّن على الدولة الطرف أن تستخدم هذه التوصيات كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بمشاركة الأطفال، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي وكسب الزخم لاتخاذ إجراءات ملموسة، وعند الاقتضاء، محددة زمنياً لمنع حدوث مثل هذا العنف والاعتداء والتصدي له. |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل في شراكةٍ مع المجتمع المدني مع إشراك الأطفال بصورة خاصة بغية ضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والتجاوز والتصدي لهما؛ |
Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse. | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني مع إشراك الأطفال بصورة خاصة بغية ضمان حماية كل طفل من أي شكل من أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والإيذاء والتصدي لهما؛ |
Use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل في شراكةٍ مع المجتمع المدني مع إشراك الأطفال بصورة خاصة بغية ضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والتجاوز والتصدي لهما؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse. | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل بشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بمشاركة الأطفال، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي وكسب الزخم لاتخاذ إجراءات ملموسة وذات إطار زمني محدد، حسب الاقتضاء، لمنع ممارسات العنف والاعتداء والتصدي لها. |
(b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من كافة أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء |
(b) Use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and in particular with the involvement of children to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and mental violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, timebound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل بالاشتراك مع المجتمع المدني وبمشاركة الأطفال، على وجه الخصوص، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والعقلي وللإسراع في اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع أشكال العنف والاعتداء هذه ومواجهتها؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and mental violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) تستخدم هذه التوصيات كأداة للعمل بالشراكة مع المجتمع المدني وبمشاركة الأطفال، على وجه الخصوص، لكفالة تمتع كل طفل بالحماية من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والذهني وللإسراع في اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع أشكال العنف والاعتداء هذه ومواجهتها؛ |
(b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and | UN | (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة، تكون، عند الاقتضاء، محددة بمهلة زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛ |
(b) Use the recommendations of the study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and | UN | (ب) أن تستخدم توصيات الدراسة كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً لمنع أشكال العنف والإيذاء هذه والتصدي لها؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for practical and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) أن تستخدم هذه التوصيات كأداة للعمل بالشراكة مع المجتمع المدني وخاصة مشاركة الأطفال لكي تضمن حماية كل الأطفال من جميع أشكال العنف المادي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ التدابير العملية، والموقوتة عند الاقتضاء، من أجل منع العنف والاعتداء والتصدي لهذا وذاك؛ |
(d) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ج) استخدام التوصيات الواردة في الدراسة كأداة للعمل بالشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بمشاركة الأطفال لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي واستجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، عند الاقتضاء، لمنع هذا العنف والإيذاء والتصدي لهما؛ |
(b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) أن تستخدم توصيات الدراسة كأداة للعمل بالاشتراك مع المجتمع المدني ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة بمهل زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛ |
(b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل بشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما مشاركة الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، واكتساب زخم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع هذه الأشكال من العنف والإيذاء والتصدي لها؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every girl and boy is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for practical and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and | UN | (ب) أن تستخدم هذه التوصيات كأداة للعمل بالشراكة مع المجتمع المدني وبمشاركة بوجه خاص من الأطفال لكي تضمن الحماية لكل ولد وبنت من جميع أشكال العنف المادي والجنسي والنفسي وبغية استجماع القدرة على اتخاذ التدابير العملية والمحددة بآجال، عند الاقتضاء، من أجل منع العنف والتجاوزات والتصدي لهذه وذاك؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and | UN | (ب) الاستفادة من هذه التوصيات كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني، مع إشراك الأطفال خصوصاً، بغية ضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي والدفع باتجاه اتخاذ إجراءات ملموسة، ضمن أجل زمني محدد كلّما اقتضى الأمر، من أجل منع ذلك العنف والاعتداء والتصدي لهما؛ |
(c) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ج) استخدام توصيات هذه الدراسة كأداة للعمل بمشاركة المجتمع المدني وخاصة مشاركة الأطفال، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب زخم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا، لمنع أعمال العنف والإيذاء هذه والتصدي لها؛ |
(b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and | UN | (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء والاستجابة لمعالجتها؛ |
(b) Use these recommendations as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and gain momentum for practical and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; | UN | (ب) استخدام هذه التوصيات كأداة للعمل بمشاركة المجتمع المدني، ولا سيما باشتراك الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، واكتساب الزخم لاتخاذ إجراءات عملية، وحسب الاقتضاء، محددة زمنيا لمنع العنف والإيذاء والتصدي لهما؛ |
(b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and | UN | (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من كافة أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي وإعطاء الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء والتصدي لمعالجته؛ |