ويكيبيديا

    "كأعضاء أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as members or
        
    Most of the women who became councillors had started their political careers as members or Chairpersons of Village Development Committees (VDC) and Village Health Committees (VHC). UN ومعظم السيدات اللائي أصبحن مستشارات بدأن حياتهن السياسية كأعضاء أو كرئيسات للجان التنمية القروية ولجان الصحة القروية.
    States conducting space activities should actively participate, as members or observers, in activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وينبغي للدول التي تضطلع بأنشطة فضائية أن تشارك، كأعضاء أو كدول مراقبة، في أنشطة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    States conducting space activities should actively participate, as members or observers, in activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وينبغي للدول التي تضطلع بأنشطة فضائية أن تشارك كأعضاء أو كدول مراقبة، في أنشطة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Representatives of the scientific community could be included as members or advisers in relevant national or local bodies dealing with sustainable development issues. UN ويمكن إشراك ممثلين عن الأوساط العلمية كأعضاء أو مستشارين في الهيئات الوطنية أو المحلية التي تُعنى بقضايا التنمية المستدامة.
    Representatives of the scientific community could be included as members or advisers in relevant national or local bodies dealing with sustainable development issues. UN ويمكن إشراك ممثلين عن الأوساط العلمية كأعضاء أو مستشارين في الهيئات الوطنية أو المحلية التي تُعنى بقضايا التنمية المستدامة.
    I invite States that support the objectives and activities of our Committee but that have not yet participated in its work as members or observers to do so, as has South Africa, which has just become a part of the Committee as an observer. UN وإنني أدعو الدول التي تؤيد أهداف وأنشطة لجنتنا، ولكنها لم تساهم بعد في عملها كأعضاء أو كمراقبين، أن تفعل ذلك اﻵن، مثلما فعلت جنوب أفريقيا، التي أصبحت توا جزءا من اللجنة بصفة مراقب.
    The Committee also noted that since the establishment of ICG, 19 States and intergovernmental and non-governmental organizations had confirmed their participation in ICG as members or observers. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه منذ إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة أكّد 19 من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية مشاركتها كأعضاء أو مراقبين في تلك اللجنة.
    54. The participants had called on the Latin American and Caribbean States members of the Committee to redouble their efforts to promote the incorporation of other countries of the region as members or observers. UN 54 - وطالب المشاركون دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأعضاء في اللجنة أن تضاعف جهودها بغية تعزيز إدراج البلدان الأخرى في المنطقة كأعضاء أو مراقبين.
    The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN المنهجية المستخدمة، إن وجدت، لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الأفراد أو الكيانات المدرجين في قائمة اللجنة، أو الذين تم التعرف عليهم لذلك كأعضاء أو منتسبين لتنظيم القاعدة أو حركة الطالبان.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa'idah or the Taliban. UN - أسلوب إخطار البنوك والمؤسسات المالية الأخرى بالحظر المفروض على الأفراد أو الكيانات التي حددتها اللجنة أو آخرون تم تحديدهم كأعضاء أو مشاركين في القاعدة أو طالبان إن وجد.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: الطريقة، في حال توافرها، المتبعة لإعلام البنوك وغيرها من المؤسسات المالية والضوابط المفروضة على الأشخاص أو الكيانات الذين تم ذكرهم في القائمة المعدة من قبل اللجنة، أو الذين تم تحديدهم كأعضاء أو ذوي صلة بالقاعدة أو الطالبان.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa`idah or the Taliban. UN :: للطريقة المتبعة، في حال توافرها، المتبعة لإعلام المصارف وغيرها من المؤسسات المالية بالقيود المفروضة على الأشخاص أو الكيانات على نحو ما ورد في القائمة التي أعدتها اللجنة، أو الذين تم تحديدهم كأعضاء أو بأن لهم صلة بالقاعدة أو الطالبان.
    5. The Fifth Committee recommends to the General Assembly that it appoint the following persons as members or alternate members of the United Nations Staff Pension Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم كأعضاء أو أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001:
    SIDS, as members or observers of the WTO, have a keen interest in the WTO's WPSE, although the specific issues of island-ness were not raised in the Doha Declaration. UN 72- وللدول الجزرية الصغيرة النامية كأعضاء أو كمراقبين في منظمة التجارة العالمية، مصلحة كبيرة في برنامج العمل بشأن الاقتصادات الصغيرة التابع لمنظمة التجارة العالمية، على الرغم من أن المواضيع المحددة المتعلقة بوضعها كجزء لم تُثَر في إعلان الدوحة.
    We look forward to the sixth session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute, to be held here at Headquarters from 30 November to 14 December 2007, and we hope that all States will use this opportunity to participate actively, as members or as observers. UN ونتطلع إلى الدورة السادسة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، التي ستعقد هنا في المقر في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، ونأمل أن تغتنم الدول جميعها هذه الفرصة للمشاركة بنشاط كأعضاء أو مراقبين.
    263. The performance review highlighted areas of good performance in CCSBT, such as the participation in the Commission, as members or cooperating nonmembers, of all those fishing for southern bluefin tuna; recent improvements in transparency; and the undertaking of its first performance review. UN 263 - ألقى استعراض الأداء الضوء على مجالات أدت فيها لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أداءً حسناً، ومنها مشاركة كل الجهات التي تصيد أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف في اللجنة كأعضاء أو كمتعاونين من غير الأعضاء؛ وتحسُن الشفافية في الآونة الأخيرة؛ وإجراء اللجنة أول استعراض لأدائها.
    (f) Increasing dialogue on human rights and trade - the High Commissioner encourages greater consultation between delegates to WTO and delegates representing the same country as members or observers in the Commission on Human Rights on the links between human rights and trade and on particular ways to ensure coherence in policy and lawmaking; UN (و) زيادة الحوار في موضوع حقوق الإنسان والتجارة: تشجع المفوضة السامية على إجراء المزيد من التشاور بين المندوبين في منظمة التجارة العالمية وبين المندوبين الذين يمثلون البلد نفسه كأعضاء أو مراقبين في لجنة حقوق الإنسان بشأن الصلة بين حقوق الإنسان والتجارة وبشأن السبل الخاصة بضمان الانسجام في السياسة العامة وفي التشريع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد