ويكيبيديا

    "كأى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • like any
        
    • as much as
        
    • unlike
        
    • like every
        
    • as any
        
    • as well as
        
    • like no
        
    • like everything
        
    I can treat thatjackass like any other faceless groom. Open Subtitles ويمكننى معاملة ذلك المغفل كأى عريس آخر مجهول.
    This look like any bio-weapon you ever heard of? Open Subtitles هل يبدو هذا كأى سلاح بيولوجي قد سمعت عنه من قبل ؟
    Because it needs to be cured and it should be treated like any other disease. Open Subtitles لإنه يحتاج لأن يتم علاجه وينبغي معاملته كأى مرض آخر
    I want to see them rescued as much as anyone, but we have to consider the possibility that they may already be dead. Open Subtitles أريد أن يتم إنقاذهم كأى أحد ولكن لابد أن نأخذ فى الإعتبار إحتماليه أنهم ماتوا بالفعل
    Did I not vow to be a queen unlike any Persia has ever seen? Open Subtitles ألم أقسم بأن أكون ملكة ليس كأى ملكة شهدتها فارس؟
    I wasn't like every other kid, who dreams about being an astronaut. Open Subtitles انا لم اكن كأى طفل-يحلم بأن يكون رائد فضاء
    So I figure, what you went through was as close to a real zombie attack as any of us could ever hope to experience. Open Subtitles ..لذلك فأنا أظن أن ما حدث لك .كان هجمة من زومبى حقيقيين الواحد يأمل أن يجرب هذا الإحساس ليس كأى وقت مضى
    Not really. About as well as anyone else around here. Margaret liked to be off on her own. Open Subtitles ليس فعلاً , كأى شخص هنا , "مارجريت" كانت تود أن تكون وحيدة.
    Isn't it possible for a surgeon to lose his wits like any other man? Open Subtitles أليس من المُمكن لجراح أن يفقد دهائه كأى شخص آخر ؟
    I'm just enjoying the fruits of my labor like any adult would, okay? Open Subtitles أنا فقط أستمتع بثمار جهدى كأى انسان بالغ, حسناً؟
    I can treat that jackass like any other faceless groom. Open Subtitles ويمكننى معاملة ذلك المغفل كأى عريس آخر مجهول.
    My nightmare began on a day like any other. Open Subtitles لقد بدأ كابوسى فى يوم كأى يوم آخر
    So strange to think the big boss looks like any other man. Open Subtitles من الغريب الأعتقاد أن الزعيم الكبير يبدو كأى رجل عادى
    He looks like any other normal college kid, so the jury's gonna wonder, "Could he really stick that knife into that girl?" Open Subtitles يبدو كأى شاب بالجامعه لذا المحلفين سيتسألون " هل بأمكانه فعلا أن يضع السكين بهذه الفتاه "؟
    - Oh, let's go down there. Oh, no, it's a perfectly dull, uninteresting stretch of sand, just like any other. Open Subtitles كلا , أنها مجرد رمال خالية كأى شئ آخر
    Make it sound right, just like any other night, normal. Open Subtitles واجعلى نبرتك طبيعية كأى يوم عادى
    I suppose it's for posterity as much as anything else... and for me. Open Subtitles أعتقد أنها للأجيال القادمة كأى شئ آخر و لنفسى كذلك
    Theo, you are entitled to as much as anyone-- happiness, joy, a mother's love. Open Subtitles يحق لك يا " ثيو " كأى شخص أن تشعر بالسعادة والفرح حب الأم
    According to the ship's radar, we're heading towards a massive ion cloud, unlike anything we've seen. Open Subtitles طبقاً لرادار المركبة نحن نتجه إلى سحابة أيونية عملاقة ليست كأى شىء رأيناه من قبل
    Let's not be the Bickersons, like every other couple on the IRT. Open Subtitles دعينا لا نتشاجر, كأى حبيبين فى العالم
    This guy has as much right to bore us as any of you! Open Subtitles هذا الرجل لديه الكثير من الحق ليقترح علينا كأى واحد منكم
    They worked in team as well as all Open Subtitles إنهم فى إنتظار فريق الإجلاء كأى شخص آخر
    I mean, obviously, someone wins the Harper Avery one person once a year, but that's like no one. Open Subtitles بالطبع هناك شخص ما يفوز بجائزة "هاربر إيفري" كل سنة مرة ولكن هذا ليس كأى شخص
    There's a surveillance tape. Don't worry, I destroyed it like everything else, but if you want to know about the gunman he can tell you. Open Subtitles لا تقلقى سوف أخلصك منه, كأى شئ أخر _ لكن إن أردتى أن تعلمى عن مُنَفِذْ القتل _

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد