ويكيبيديا

    "كإضافة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as an addendum to
        
    • as addenda to
        
    • as an addition to
        
    • additional to
        
    • as a supplement to
        
    • an addendum to the
        
    • would be in addition to the
        
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. UN ويُقدم التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية سنوياً إلى الجمعية العامة، كإضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Any additional replies received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء كإضافة إلى هذا التقرير.
    Similarly, it was the intention of the Working Group to develop such guidelines and principles on the issue of development assistance and minorities in 2003 as an addition to the Commentary. UN كما أن الفريق العامل يعتزم وضع مبادئ توجيهية أو مبادئ عامة بشأن مسألة المساعدة الإنمائية والأقليات في عام 2003 كإضافة إلى التعليق.
    The Special Rapporteur considers that the letter merits inclusion as an addendum to his report. UN ونظراً ﻷهمية هذه الرسالة، رأى المقرر الخاص أن من الضروري أن يدرجها كإضافة إلى تقريره.
    The related cost estimates will be issued shortly as an addendum to the present report. UN أما التكاليف التقديرية المرتبطة بذلك فسوف تصدر قريبا كإضافة إلى هذا التقرير.
    A report on the financial status of the Trust Fund will be issued as an addendum to the present report. UN وسوف يصدر تقرير عن الحالة المالية للصندوق الاستئماني كإضافة إلى هذا التقرير.
    The Working Group also considered whether the resulting text should be published as an addendum to the Legislative Guide or as a stand-alone work. UN ونظر الفريق العامل أيضا في ما إذا كان النص الناتج ينبغي أن ينشر كإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي أم كعمل قائم بذاته.
    I should be grateful if that development could be reflected as an addendum to the fifth report of the Republic of Cyprus to the Counter-Terrorism Committee. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإبراز هذا التطور كإضافة إلى التقرير الخامس لقبرص المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    The report for the working group will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر تقرير الفريق العامل كإضافة إلى هذا التقرير.
    Any information made available to the Office of the High Commissioner for Human Rights at a later date will be submitted as an addendum to the present note. UN أما ما يرد لاحقاً من معلومات إلى مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان فسوف يقدم كإضافة إلى المذكرة الشفوية.
    The mission report is presented to the Commission as an addendum to this report. UN ويقدم تقرير المقرر الخاص عن هذه البعثة إلى اللجنة كإضافة إلى هذا التقرير.
    The report on the visit to the Comoros is presented as an addendum to the present report. UN ويقدَّم التقرير عن زيارة جزر القمر كإضافة إلى هذا التقرير.
    Additionally, the Department of Field Support is presenting a comprehensive report on resources applicable to the RSC in Entebbe as an addendum to the progress report on the global field support strategy. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم إدارة الدعم الميداني تقريرا شاملا عن الموارد المتصلة بمركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي كإضافة إلى التقرير المرحلي عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. UN وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية.
    Reports on missions are contained as addenda to the main report. UN أما التقارير عن البعثات فترد كإضافة إلى التقرير الرئيسي.
    Governing Council decision 16 is a commitment by the Governing Council “to the principle of awarding interest on damages as an addition to the damage awards recommended by the Panels”. UN إن مقرر مجلس الإدارة 16 هو التزام من قبل مجلس الإدارة " بمبدأ منح فائدة على التعويضات كإضافة إلى التعويضات عن الأضرار الموصى بها من قبل الأفرقة " .
    The inclusion of this meeting would be additional to the calendar of conferences and meetings for 1997. UN وستدرج هذه الدورة كإضافة إلى خطة المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٧.
    In March 1997, figures for 1991 to 1994 were submitted as a supplement to the information presented in the First National Communication. UN وفي آذار/مارس ٧٩٩١، قدمت اﻷرقام للسنوات ١٩٩١-٤٩٩١ كإضافة إلى المعلومات التي قدمت في البلاغ الوطني اﻷول.
    Welcoming the agreement of the parties expressed in the Communique of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara of 18 March 2008 to explore the establishment of family visits by land, which would be in addition to the existing program by air, and encouraging them to do so in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees, UN وإذ يرحب باتفاق الطرفين الوارد في بيان المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية في 18 آذار/مارس 2008، للنظر في إمكانية وضع برنامج للزيارات الأسرية عن طريق البر، كإضافة إلى البرنامج القائم للزيارات الأسرية عن طريق الجو، وإذ يشجعهما على القيام بذلك بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد