President Cardoso referred to the Marshall Plan, which was put into effect to assist Europe in the post-war period. | UN | وقد أشار الرئيس كاردوزو إلى مشروع مارشال، الذي اضطُلع به لمساعدة أوروبا في فترة ما بعد الحرب. |
President Fernando Henrique Cardoso was very much to the point when he said: | UN | وقد كان الرئيس فرناندو هنريك كاردوزو دقيقا للغاية حين قال: |
President Cardoso is also committed to the fight against the drug trade. | UN | كما أن الرئيس كاردوزو ملتزم بالكفاح ضد تجارة المخدرات. |
1999 Adjunct Professor, Cardozo Law School, New York, United States of America | UN | 1999 أستاذ غير متفرغ في كلية كاردوزو للقانون في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية |
In what has become the most celebrated passage in all of the commentary on the effect of armed conflict on treaties, Judge Cardozo wrote: | UN | وفي فقرة أصبحت أشهر فقرة في كل الشروح المتعلقة بأثر النزاع المسلح على المعاهدات، كتب القاضي كاردوزو: |
Association of Women against Violence Raquel Cardoso | UN | رابطة النساء المناهضات للعنف راكيل كاردوزو |
As President Cardoso remarks, in the wake of globalization the role of the State has become much more complex today than at any other time: | UN | ويلاحظ الرئيس كاردوزو أيضاً أن دور الدولة قد أصبح في أعقاب العولمة أكثر تعقيداً بكثير مما كان عليه في أي وقت مضى: |
She had been informed that that candidate was Mr. Pedro Cardoso of Brazil. | UN | وقالت إنه تم إبلاغها أن المرشح هو السيد بدرو كاردوزو من البرازيل. |
President Fernando Henrique Cardoso is deeply and personally engaged in the cause of peace, disarmament and cooperation in international relations. | UN | إن الرئيس فرناندو هنريكيه كاردوزو ملتزم التزاماً عميقاً وشخصياً بقضية السلم ونزع السلاح والتعاون في العلاقات الدولية. |
Sorry to be so honest, Cardoso, but you're not him. | Open Subtitles | آسفة على صراحتي، لكن يا كاردوزو لست أنت ذلك الرّجل |
Cardoso wears a tie, he has a cellphone, he drinks whisky. | Open Subtitles | كاردوزو يرتدي ربطة عنق، لديه هاتف خلوي، ويشرب الويسكي |
Cardoso will put the money in a bag and get a chicken. | Open Subtitles | و كاردوزو يضع المال في كيس و يأخد معه دجاجة |
President Fernando Henrique Cardoso will not flinch in his determination to lay the groundwork for our country to become modern, economically fit and dynamic, as well as socially more just and politically mature. | UN | ولن ينثني عزم الرئيس فرناندو إنريكي كاردوزو على وضع اﻷسس التي ستجعل بلدنا حديثا ومعافى اقتصاديا وديناميا، فضلا عن زيادة العدل الاجتماعي فيه ونضجه السياسي. |
" That being said, I nonetheless welcome the scope and the vision of the Cardoso report. | UN | " وفي ضوء ما تقدم، أرحب رغم ذلك بنطاق تقرير كاردوزو ورؤيته. |
This was the main thrust of President Cardoso's submission to the National Congress of the decision to recognize the mandatory jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights. | UN | وكان هذا هو الدافع الرئيسي الذي حدا بالرئيس كاردوزو أن يقدم إلى الكونغرس الوطني قرار الاعتراف بالولاية الإلزامية لمحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان. |
President Cardoso has stated that we must abandon the path of globalization with exclusion — in the decision-making process as well as in the distribution of benefits — and seek globalization with solidarity in both of those dimensions. | UN | وقد ذكر الرئيس كاردوزو أن علينا التخلي عــن طريق العولمة الاحتكارية ـ التي تحتكر فيها عملية اتخاذ القرار فضلا عن توزيع الفوائد ـ والسعي إلــى عولمــة بتضامن في كل من هذين البعدين. |
Cardoso, at your service. Marinez, my fiancée. | Open Subtitles | كاردوزو في خدمتك هذه مارينيز خطيبتي |
(i) Working visits to Togo conducted in 2013 and 2014 by IAEA expert Mr. Alain Cardozo Cabezon, Section Head, Division for Africa of the Department of Technical Cooperation of IAEA | UN | ' 1` زيارات العمل التي أجراها إلى توغو، في عامي 2013 و 2014، خبير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد ألان كاردوزو كابيزون، الذي يرأس قسم شعبة أفريقيا في إدارة التعاون التقني التابعة للوكالة؛ |
This is Mr. Cardozo from the newspaper. | Open Subtitles | هذا هو السيد كاردوزو من الصحيفة |
Welcome, ladies and gents, to the first Annual Cardozo Records | Open Subtitles | , مرحبا بكم , سيداتي , سادتي للمرة السنوية الأولى " المقدمة من تسجيلات " كاردوزو |