Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. | UN | ويمكن الحصول على خدمات رعاية طبية ذات مستوى أعلى في مؤسسات بورتوريكو، وجزر كاريبية أخرى والمملكة المتحدة. |
Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. | UN | ويمكن الحصول على خدمات رعاية طبية ذات مستوى أعلى في مؤسسات بورتو ريكو، وجزر كاريبية أخرى والمملكة المتحدة. |
In 2007 Jamaica, along with other Caribbean States, successfully hosted the staging of the Cricket World Cup (CWC). | UN | وفي عام 2007، استضافت جامايكا بنجاح مع دول كاريبية أخرى دورة كأس العالم لألعاب الكريكيت. |
We did so this year in Haiti and other Caribbean nations hit by hurricanes. | UN | وقد فعلنا ذلك هذا العام في هايتي وفي دول كاريبية أخرى ضربتها الأعاصير. |
As in other Caribbean States, which share a regional strategic approach, Jamaica is in the process of reviewing current legislation to strengthen anti-discrimination laws. | UN | وكما هو الحال في دول كاريبية أخرى تتشاطر نهجا استراتيجيا إقليميا، تعكف جامايكا على عملية استعراض التشريعات الحالية لتعزيز قوانين مكافحة التمييز. |
Antigua and Barbuda and the other independent States of the Eastern Caribbean also enjoy significant links with other Caribbean Territories as well. | UN | وتحظى أنتيغوا وبربودا ودول منطقة شرقي البحر الكاريبي المستقلة اﻷخرى أيضا بروابط مهمة مع أقاليم كاريبية أخرى. |
Red howler monkeys don't live on any other Caribbean Island | Open Subtitles | قرود الغلطة الفاحشةِ الحمراءِ لا تَعتاشُ على أيّ جزيرة كاريبية أخرى |
But there is a need to improve standards in other Caribbean Overseas Territories to ensure that foreign airlines can continue to operate services to those Territories. | UN | بيد أن ثمة حاجة لتحسين المعايير في أقاليم كاريبية أخرى فيما وراء البحار لكي تكفل إمكانية مواصلة الخطوط الجوية اﻷجنبية تشغيل خدماتها إلى هذه اﻷقاليم. |
This new thrust of integration has found expression in the recently established Association of Caribbean States, which links the countries of Central and South America, as well as other Caribbean countries such as Haiti, the Dominican Republic and Cuba. | UN | وهذا الزخم الجديد للتكامل يتجلى في رابطة الدول الكاريبية، التي انشئت مؤخرا، والتي تربط بين بلدان في امريكا الوسطى والجنوبية، فضلا عن بلدان كاريبية أخرى مثل هايتي، والجمهورية الدومينيكية، وكوبا. |
Cuba, together with the other Caribbean countries participating in the conference, signed a political declaration, the Santo Domingo Pact, recommending the adoption of a plan of action for the Caribbean and a partnership and monitoring mechanism. | UN | ووقعت كوبا مع بلدان كاريبية أخرى مشاركة في المؤتمر إعلانا سياسيا هو ميثاق سانتو دومينغو الذي يوصي باعتماد خطة عمل لمنطقة البحر الكاريبي وآلية للشراكة والرصد. |
Assistance has also been dispatched to the affected countries and territories by other Caribbean Governments and Governments of countries outside the region; by organizations such as the Organization of American States and the Pan American Health Organization (PAHO); regional and international private sector companies and non-governmental organizations; and United Nations agencies and the international financial institutions. | UN | كما أرسلت إلى البلدان واﻷقاليم المتضررة مساعدات من حكومات كاريبية أخرى وحكومات بلدان من خارج المنطقة؛ ومن منظمات مثل منظمة الدول اﻷمريكية؛ والمنظمة الصحية للبلدان اﻷمريكية، ومن شركات قطاع خاص إقليمية ودولية ومنظمــات غيــر حكوميــة؛ ووكالات اﻷمم المتحدة والمؤســسات الماليــة الدولية. |
The subprogramme related to the strengthening of national drug control entities was initiated in Haiti, and will be extended to other Caribbean countries in 1999. | UN | وسوف يوسع البرنامج الفرعي المتعلق بتعزيز الهيئات الوطنية المعنية بمراقبة المخدرات ومكافحتها ، الذي استهل في هايتي ، ليشمل بلدانا كاريبية أخرى في عام ٩٩٩١ . |
These projects, funded by the Caribbean Development Bank, the Inter-American Development Bank, the European Union, UNDP and the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, are also established in other Caribbean countries not members of CARICOM. | UN | وهذه المشاريع الممولة من قبل مصرف التنمية الكاريبي، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، والاتحاد اﻷوروبي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية قائمة أيضا في بلدان كاريبية أخرى غير أعضاء في الجماعة الكاريبية. |
33. The Netherlands Antilles has also entered into a partnership with the University of the West Indies (UWI), aimed at facilitating contact with five other Caribbean islands that are currently conducting their own research on the gender imbalance in education. | UN | 33 - ودخلت جزر الأنتيل الهولندية أيضاً في شراكة مع جامعة جزر الهند الغربية بهدف تسهيل الاتصال مع خمس جزر كاريبية أخرى تجري حاليا بحوثها الخاصة عن عدم التوازن بين الجنسين في التعليم. |
On 21 August, the United Kingdom announced a financial package that included a relocation grant of £2,400 per adult and £600 for each child under 18, plus the cost of transport to other Caribbean countries or to the United Kingdom. | UN | وفي ٢١ آب/أغسطس، أعلنت المملكة المتحدة مجموعة المساعدة المالية التي شملت منحة ترحيل قدرها ٤٠٠ ٢ جنيه استرليني للفرد البالغ و ٦٠٠ جنيه استرليني لكل طفل دون سن ١٨ سنة، باﻹضافة إلى تكاليف الانتقال إلى بلدان كاريبية أخرى أو إلى المملكة المتحدة. |
Development of national programmes of action for the protection of the marine environment from land-based activities in Jamaica, Saint Lucia, and Trinidad and Tobago, and eight other Caribbean States, and in Tonga, Kiribati, Solomon Islands and Vanuatu; | UN | `4` وضع برامج عمل وطنية لحماية البيئة البحرية من النشاطات البرية المصدر في جامايكا وسانت لوسيا وترينيداد وتوباغو وثماني دول كاريبية أخرى(26) وفي تونغا وكريباتي وجزر سليمان وفانواتو؛ |
To improve the exchange of information, both bilateral and multilateral agreements were entered into with other Caribbean countries and France (French Guyana), Brazil, the Netherlands, Canada, England and the United States of America. | UN | :: بغرض تحسين تبادل المعلومات، تم إبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف مع بلدان كاريبية أخرى وفرنسا (غيانا الفرنسية) والبرازيل وهولندا وكندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. |
Development of national programmes of action for the protection of the marine environment from land-based activities in Jamaica, Saint Lucia, and Trinidad and Tobago, and eight other Caribbean States, and in Tonga, Kiribati, Solomon Islands and Vanuatu; | UN | ' 4` وضع برامج عمل وطنية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في جامايكا وسانت لوسيا وترينيداد وتوباغو وثماني دول كاريبية أخرى(33) وفي تونغا وكريباتي وجزر سليمان وفانواتو؛ |