News One political analysts are suggesting that Carrington's attempt to appeal to a younger demographic by growing a goatee may be the reason behind his sudden drop in the polls. | Open Subtitles | المحللين السياسيين للقناة الإخبارية الأولى يلمحون أن محاولة كارينغتون لجذب الديموغرافية الأصغر سنا عن طريق تنمية لحية |
I've already told you, Bruce up at Carrington Hut. | Open Subtitles | لقد سبق أن قال لك، بروس حتى في كارينغتون هت. |
Rachel Carrington helps this sick woman to the bathroom. | Open Subtitles | راشيل كارينغتون تساعد هذه المرأة المريضة للوصول إلى الحمام |
The sick woman killed Rachel Carrington. | Open Subtitles | المرأة المريضة قامت بقتل راشيل كارينغتون. |
The European Union Action Plan underlines the importance of the Carrington plan and the fact that the level of autonomy of the areas currently under the UNPROFOR mandate must be decided on the basis of the pre-war census. | UN | وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي تشدد على أهمية خطة كارينغتون وعلى ضرورة تحديد مستوى الحكم الذاتي في المناطق الخاضعة حاليا لولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أساس تعداد السكان قبل الحرب. |
It also established, under the overall direction of the Permanent Co-Chairmen of the Conference, a Steering Committee co-chaired by the Secretary-General's Personal Envoy, Cyrus Vance, and Lord Owen, who had succeeded Lord Carrington as European Community mediator. | UN | وأنشأ أيضا، تحت الرعاية الشاملة لرئيسي المؤتمر الدائمين، لجنة توجيهية يشترك في رئاستها سيروس فانس المبعوث الشخصي لﻷمين العام، ولورد أوين، الذي خلف اللورد كارينغتون وسيطا ممثلا للجماعة اﻷوروبية. |
The heads of Government expressed their appreciation of the services of Mr. Edwin W. Carrington, Secretary-General, to the Caribbean Community and in that regard were pleased to renew his contract for another term. Appreciation | UN | أعرب رؤساء الحكومات عن تقديرهم للسيد أدوين و. كارينغتون اﻷمين العام لما قدمه من خدمات الى الجماعة الكاريبية، وأعربوا في هذا الصدد عن سرورهم بتجديد عقده لمدة أخرى. |
There's a sick man up at Carrington Hut | Open Subtitles | هناك رجل مريض حتى في كارينغتون هت |
He nailed Stuart Carrington's death within an hour. | Open Subtitles | أصاب في توقع موت "ستيوارت كارينغتون" خلال ساعة من موته. |
She was always going to follow Carrington's orders. | Open Subtitles | كانت دائما ما تتبع أوامر كارينغتون |
President Carrington and a hundred million other Americans go to the polls today to cast their votes in an election suddenly dominated by questions of National Security. | Open Subtitles | الرئيس كارينغتون ومئات ملايين الأمريكيين الآخرين ذهبوا إلى صناديق الاقتراع اليوم للادلاء بأصواتهم في الانتخابات سيطرة فجائية من طرف مسائل الأمن القومي. |
Benjamin Carrington, at this moment, is giving his concession speech. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، "بينجامين كارينغتون"، يعطي خطاب تنازله. |
It was preferring to share a bed with it Inspector-chief Japp and three police officers, of what to be a partner of bridge with the Lady Carrington. | Open Subtitles | أنا أفضل مشاركة الغرفة مع رئيس المفتشين "جاب" و ثلاثه من ضباطه على أن أكون شريكاً للسيدة "كارينغتون" بلعبة البريدج |
Lady Carrington and Reggie left after the breakfast. | Open Subtitles | السيدة "كارينغتون" و "ريجي" غادرا بعد الإفطار |
DNA matched Rachel Carrington. | Open Subtitles | الحمض النووي مطابق لراشيل كارينغتون. |
The concept of a confederal solution for Bosnia and Herzegovina had first been proposed in March 1992 by Ambassador Cutileiro in Lisbon, when Lord Carrington was the European Community Peace Envoy. | UN | وكان السفير كوتيليرو في لشبونة هو أول من اقترح فكرة اقامة اتحاد تعاهدي للبوسنة والهرسك في آذار/مارس ١٩٩٢ حينما كان اللورد كارينغتون يقوم بدور مبعوث السلم التابع للجماعة اﻷوروبية. |
62. A nine-member team of international mediators led by Mr. Henry Kissinger and Lord Carrington arrived in South Africa on 12 April. | UN | ٢٦ - ووصل فريق الوسطاء الدوليين المكون من تسعة أعضاء برئاسة السيد هنري كيسنغر واللورد كارينغتون إلى جنوب افريقيا في ١٢ نيسان/ابريل. |
62. The nine-member team of international mediators led by Dr. Henry Kissinger and Lord Carrington arrived in South Africa on 12 April. | UN | ٢٦ - ووصل فريق الوسطاء الدوليين المكون من تسعة أعضاء برئاسة الدكتور هنري كيسنغر واللورد كارينغتون إلى جنوب افريقيا في ١٢ نيسان/ابريل. |
I know when my cargo starts to turn bad, Mr. Carrington. | Open Subtitles | أعلم عندما تبدأ بضاعتي بالفساد يا سيد (كارينغتون) |
I am Lady Antonia Tyler Carrington, the Duchess of Lancashire, the heir to the Earl of Portsmouth, and the cousin of the Countess of Wessex. | Open Subtitles | (أنا الآنسة (أنتونيا تايلر كارينغتون (دوقة (لانكشير) ووريثة إيرل (بورتسموث (وإبنة عم كونيسة (ويسيكس |
1. The conflict in Bosnia and Herzegovina is in its third year. Successive blueprints for peace have been drawn up with the parties and then subsequently repudiated by one side or the other: the Carrington-Cutiliero plan; the Vance-Owen plan; " the invincible package " ; the European Union action plan. | UN | ١ - يدخل النزاع في البوسنة والهرسك عامه الثالث، وقد وضعت خطط رئيسية متتالية للسلم مع اﻷطراف، ما لبثت فيما بعد أن تنصل منها هذا الجانب أو ذلك: مثل خطة كارينغتون - كاتليرو؛ وفانس - أوين؛ " الخطة الشاملة الخالية من المآخذ " ؛ وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي. |