ويكيبيديا

    "كاستيّو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Castillo
        
    This project was launched in 1994 as a joint effort of the Ministry of Education, USAID, the World Bank, the Sugar Foundation, the Mariano and Rafael Castillo Córdova Foundation, the Bahai Community and Rafael Landívar University. UN بدأ هذا المشروع في عام 1994 في شكل جهد مشترك بين وزارة التعليم، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، والبنك الدولي، ومؤسسة السكر، ومؤسسة ماريانو ورافاييل كاستيّو كوردوفا، والطائفة البهائية، وجامعة رافاييل لانديفار.
    Sponsored by the Mariano and Rafael Castillo Córdova Foundation, this nationwide campaign was aimed at Maya-speaking rural communities. Communities would organize a parents' committee which, assisted by a social outreach worker, would monitor girls' scholastic performance and participation. UN جرى، برعاية مؤسسة ماريانو ورافاييل كاستيّو كوردوفا، القيام بحملة ترويج وطنية في صفوف الجماعات الريفية المتحدثة بلغة المايا، تمثلت في تشكل لجنة من الآباء والأمهات عكفت، بدعم من مروّجة مجتمعية، على متابعة التحصيل الدراسي للطفلات ومشاركتهن.
    10. The Jesús Castillo Music School in Quetzaltenango, with 74 women. UN 10 - مدرسة " خيسوس كاستيّو " للموسيقى في كيتسالتينانغو، وتضم 74 طالبة.
    Sponsored by the Castillo Córdova Foundation with a view to a nationwide publicity campaign on the importance of education for girls, this pilot project was carried out in 1993 and 1994 in eight communities of the department of Sololá, four in the Kaq'chikel linguistic area and four in the Ki'ché linguistic area. UN نفذ هذا المشروع في عامي 1993 و 1994، برعاية مؤسسة كاستيّو كوردوفا، في شكل حملة ترويج وطنية بشأن أهمية تعليم الطفلة، باعتباره مشروعا رائدا في ثماني وحدات محلية بمقاطعة سولولا، وأربع وحدات في منطقة كاكتشيكيل اللغوية، وأربع في منطقة كيتشه اللغوية.
    320. During his long period of tenure Estrada Cabrera encountered a number of difficult situations. First, there were the revolutions organized by Próspero Morales in the western regions and by José León Castillo in the east. UN ٠٢٣- وأثناء المدة الطويلة لحكمه، واجه استرادا كابريرا عدة حالات صعبة، بدأت بالثورتين اللتين أطلقهما كل من دون بروسبيرو موراليس ودون خوسيه ليون كاستيّو في غربي الجمهورية وفي شرقها.
    Having emerged victorious from the campaigns conducted by his generals, and having liquidated all his opponents - Próspero Morales, José León Castillo, Regalado and ex-President Barillas (who was assassinated in the street in the centre of Mexico City on the orders of Estrada Cabrera) - the dictator no longer had anything to fear and began to conduct public business with a heavy hand. UN وبعد انتصاره في الحملات التي قام بها قادته العسكريون، وبعد وفاة جميع المعارضين له، بروسبيرو موراليس، وخوسيه ليون كاستيّو وريغالادو، والرئيس السابق باريّاس الذي اغتيل في أحد شوارع مكسيكو بأمر من استرادا كابريرا، لم يعد الديكتاتور يخاف أحدا، فبدأ يدير بيده الحديدية الشؤون العامة.
    56. Mr. Hermida Castillo (Nicaragua) agreed that consensus was very important; the Special Committee should revert to the original text. UN 56 - السيد إيرميدا كاستيّو (نيكاراغوا): اتفق على أن توافق الآراء مهم جدا؛ ينبغي للجنة الخاصة أن تعود إلى النص الأصلي.
    Rosa María del Castillo (Peru)u UN روسا ماريا دل كاستيّو (بيرو)(ش)
    u At its 51st plenary meeting, on 31 October 2003, the Council elected Melvyn Levitsky (United States of America) to complete the unexpired portion of the term of Rosa Maria del Castillo (Peru), who had resigned from the Board (decision 2003/201 E). UN (ش) انتخب المجلس ميلفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية)، في جلسته العامة الحادية والخمسين، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لكي تكمل الجزء غير المنتهي من ولاية روسا ماريا دل كاستيّو (بيرو) التي استقالت من المجلس (المقرر 2003/201 هاء).
    Rosa María del Castillo (Peru)u UN روسا ماريا دل كاستيّو (بيرو)(ش)
    u At its 51st plenary meeting, on 31 October 2003, the Council elected Melvyn Levitsky (United States of America) to complete the unexpired portion of the term of Rosa Maria del Castillo (Peru), who had resigned from the Board (decision 2003/201 E). UN (ش) انتخب المجلس ميلفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية)، في جلسته العامة الحادية والخمسين، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لكي تكمل الجزء غير المنتهي من ولاية روسا ماريا دل كاستيّو (بيرو) التي استقالت من المجلس (المقرر 2003/201 هاء).
    1. The national radio and television campaign launched by the Castillo Córdova Foundation in 1995 under the slogan " An educated girl is the mother of development " . UN 1 - الحملة الوطنية الإذاعية والتلفزيونية لمؤسسة كاستيّو كوردوفا، التي بدأت في عام 1995 وكان شعارها " الطفلة المتعلمة طريق التنمية " .
    The Council elected Melvyn Levitsky (United States of America) for a term beginning on the date of election and expiring on 1 March 2007, to fill a vacancy arising from the resignation of Rosa Maria del Castillo (Peru). UN انتخب المجلس ملفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 1 آذار/مارس 2007 لملء شاغر نشأ عن استعفاء روزا ماريا ديل كاستيّو (بيرو).
    29. Ms. del Águila Castillo (Guatemala) said that the operational activities of the United Nations development system should focus on the global goal of eradicating poverty. UN 29 - السيدة دل أغيلا كاستيّو (غواتيمالا): قالت إن الأنشطة التنفيذية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي يجب أن تركز على الهدف العالمي للقضاء على الفقر.
    41. Mr. Hermida Castillo (Nicaragua) said that Nicaragua would stand in solidarity with Puerto Rico, one of the last colonial enclaves in Latin America, until the island was able to take its place as a member of CELAC and of the United Nations. UN 41 - السيد هيرميدا كاستيّو (نيكاراغوا): قال إن نيكاراغوا تقف موقفا متضامنا مع بورتوريكو، وهي واحد من الحصن الاستعمارية الأخيرة في أمريكا اللاتينية، إلى أن تتمكن الجزيرة من شغل مكانها كعضو في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي الأمم المتحدة.
    318. On 12 April 1995 the Special Rapporteur transmitted to the Government the case of Alvaro Castillo Granados, who was arrested on 8 February 1995 in Yanga, Veracruz, by members of the Federal judicial police who allegedly struck him with boards and electric cable, squirted mineral water into his nose, covered his head with a plastic bag and subjected him to electric shocks. UN ٨١٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة، في ٢١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، قضية ألفارو كاستيّو غرانادوس، الذي اعتقله أفراد الشرطة القضائية الاتحادية في ٨ شباط/فبراير ٥٩٩١ في يانجا، فيراكروز، والذي قيل إنهم ضربوه بألواح وبسلك كهربائي، وأدخلوا ماء معدنياً في أنفه وغطوا رأسه بكيس من البلاستيك ووجهوا له صدمات كهربائية.
    The main organizations include: the Ministry of Education, the National Literacy Committee, the Barna Network (Norway), the Social Investment Fund, the Ministry of Public Health and Social Welfare (integrated health care system (SIAS), PRESA, European Union), the Ministry of Agriculture and Food (SHARE, CARE, Catholic Relief Services, USAID), the Archdiocesan branch of Caritas, the Castillo Córdova Foundation and the World Food Programme. UN ومن المنظمات الرئيسية: وزارة التعليم، اللجنة الوطنية لمحو الأمية، مؤسسة Red Barna (النرويج)، صندوق الاستثمار الاجتماعي، وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية (SIAS، PRESA، الاتحاد الأوروبي)، وزارة الزراعة والثروة الحيوانية والأغذية (SHARE، تعاونية المساعدة والإغاثة في كل مكان " كير " ، CRS، المساعدة الإنمائية الدولية)، مؤسسة كاريتاس المطرانية، مؤسسة كاستيّو كوردوفا، برنامج الأغذية العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد