Two Government agencies confirmed that this buyer was part of a cooperative of four gold merchants in Butembo who purchase gold in Kasugho. | UN | وأكدت وكالتان حكوميتان أن هذا المشتري عضو في تعاونية تضم أربعة تجار ذهب في بوتيمبو، يشترونه من كاسوغو. |
The Group confirmed this on the basis of observation of deliveries of general merchandise arriving in Kasugho for onward transmission to sites where mining activities had resumed. | UN | وتأكد الفريق من ذلك بناء على ما لاحظه من تسليم بضائع عامة قادمة إلى كاسوغو بغرض نقلها إلى المواقع التي استؤنفت فيها أعمال التنقيب. |
Sources interviewed said that virtually all of the gold trade in the area is controlled by FDLR, which sells the gold directly to traders at Kasugho. | UN | وقالت جميع المصادر التي أجريت لقاءات معها إن كل تجارة الذهب تقريبا في المنطقة تسيطر عليها القوات الديمقراطية، التي تبيعه مباشرة إلى التجار في كاسوغو. |
Witnesses in the Kasugho area also reported that new weapons supplies occurred into the area west of Kasugho in the month of July 2009. | UN | وأفاد شهود في منطقة كاسوغو أيضاً بأن إمدادات جديدة بالأسلحة جَرَت في المنطقة الواقعة غربي كاسوغو في شهر تموز/يوليه 2009. |
During this well-documented visit, Mr. Murwanshyaka had subsequently been transported from the border of the Democratic Republic of the Congo and Uganda at Kasindi to areas around Kasugho. | UN | وأثناء هذه الزيارة الموثَّقة جيداً، نُقِل السيد مورواناشياكا لاحقاً من حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية - وأوغندا عند كاسيندي إلى مناطق حول كاسوغو. |
The Group noted a heavy presence of armed FDLR combatants at Kasugho market, where members of the civilian population, local authorities and FARDC commanders confirmed that FDLR was in control of dozens of alluvial gold mining sites west of Kasugho located deep in the jungle. | UN | ولاحظ الفريق وجودا واسع النطاق لمقاتلين مسلحين تابعين للقوات الديمقراطية في سوق كاسوغو، حيث أكد أفراد مدنيون وموظفون في السلطات المحلية وقادة في الجيش الكونغولي، أن القوات الديمقراطية تسيطر على العشرات من مواقع تعدين الذهب الغريني إلى الغرب من كاسوغو الواقعة في أعماق الأدغال. |
During operation Umoja Wetu, gold digging in the jungles west of Kasugho was disrupted only temporarily, and FDLR units reoccupied gold fields in that area in June 2009. | UN | وقد توقف التنقيب عن الذهب في الغابات الواقعة إلى الغرب من كاسوغو بصورة مؤقتة أثناء عملية أوموجا ويتو، بيد أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا احتلت من جديد حقول الذهب في تلك المنطقة في شهر حزيران/يونيه 2009. |
47. Two members of the Group visited Kasugho and Kirumba, two important trading sites for gold production in North Kivu's Lubero territory, reportedly one of the most important sources of gold for FDLR. | UN | 47 - وقد قام عضوان من الفريق بزيارة كاسوغو وكيرومبا، وهما موقعان تجاريان مهمان لإنتاج الذهب يقعان في إقليم لوبيرو الواقع بشمال كيفو، الذي تفيد التقارير بأنه أحد أهم مصادر الذهب بالنسبة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
48. The Group, having obtained documentary evidence identifying gold traders based in Kasugho, met with them in Kasugho and informed them that trading gold from FDLR constituted a violation of the sanctions regime. | UN | 48 - بعد أن حصل الفريق على أدلة إثبات مستندية تحدد تجار الذهب الذين يتخذون من كاسوغو مقرا لهم، أجرى الفريق لقاء مع هؤلاء التجار في كاسوغو وأبلغهم أن شراء الذهب من القوات الديمقراطية يشكل انتهاكا لنظام الجزاءات. |
49. The Group also met with gold traders in the Kirumba area who confirmed the Group's findings with regard to the trade in Kasugho and supplied it with the names of their main buyers, including the main buyer of Kasugho gold in Butembo, who is part of the above-mentioned cooperative. | UN | 49 - والتقى الفريق أيضا تجار ذهب في منطقة كيرومبا أكدّوا نتائج بحوث الفريق التي استخلصها في ما يتعلق بتجارة الذهب في كاسوغو وزود هؤلاء التجار الفريق بأسماء أهم الأشخاص الذين يشترون الذهب منهم، ومنهم المشتري الرئيسي لذهب كاسوغو في بوتيمبو، وهو عضو في التعاونية المشار إليها آنفا. |
96. The Group identified two traders, Pierre Karamba and Kambale Kitambala, who are named on official government documents as gold traders in Kasugho (see annex 18). | UN | 96 - وحدد الفريق اثنين من التجار هما بيار كارامبا وكامباليه كيتامبالا الوارد اسماهما في الوثائق الحكومية الرسمية بوصفهما تاجري ذهب في كاسوغو (انظر المرفق 18). |
Government officials and other traders informed the Group that these two men had the virtual monopoly of gold exports from Kasugho and are financed by a group of four traders in Butembo: Kahindo Muhiwa, Katina Kambale, Kambale Vikalwe and Nzanzu Mbusa, the widow of Dr. Kisoni, who sold his gold through Uganda Commercial Impex (UCI), a Kampala-based company also sanctioned in March 2007. | UN | وأبلغ مسؤولون حكوميون وتجار آخرون الفريق بأن هذين الرجلين يحتكران فعليا صادرات الذهب من كاسوغو ويتلقيان التمويل من مجموعة من أربعة تجار في بوتيمبو هم كاهيندو موهيوا وكاتينا كامباليه وكامباليه فيكالويه ونزانزو مبوسا، أرملة الدكتور كيسوني الذي كان يبيع ذهبه عبر شركة يوغندا كومرشل إيمبكس (Uganda Commercial Impex) وهي شركة مقرها كمبالا تشملها الجزاءات أيضا منذ آذار/مارس 2007. |
126. The Group visited the location of Kasugho in North Kivu, where it confirmed significant exploitation of gold mines by FDLR in the jungles west of Kasugho, in Lubero territory, where some of the richest gold deposits in North Kivu are found (see the December 2008 report of the Group, contained in document S/2008/773, for further background on Kasugho). | UN | 126 - زار الفريق منطقة في كاسوغو في كيفو الشمالية، تأكد فيها من أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تستغل مناجم الذهب الموجودة في الغابات الواقعة إلى الغرب من كاسوغو في إقليم لوبيرو، حيث يوجد عدد من أغنى مواقع ترسبات الذهب في كيفو الشمالية (انظر تقرير الفريق في كانون الأول/ديسمبر 2008، الوارد في الوثيقة S/2008/773 للاطلاع على مزيد من المعلومات الأساسية عن كاسوغو). |
These sources also stated that gold mined by FDLR around Kasugho is traded in Butembo and then in Kampala, and that FDLR collaborates with Mai Mai leaders, including “Maj. Gen.” Kakule Sikula Lafontaine and “Brig. Gen.” Hilaire Kombi, in the exploitation of and trade in gold (see S/2013/433, para. 71). | UN | وذكرت هذه المصادر أيضا أن الذهب الذي تقوم القوات الديمقراطية باستخراجه فيما حول كاسوغو يتم الاتجار به في بوتيمبو ثم في كمبالا، وأن القوات الديمقراطية تتعاون مع زعماء جماعات ماي ماي، بمن فيهم ”اللواء“ كاكوليه سيكولا لافونتان و ”العميد“ هيلير كومبى، في استغلال الذهب والاتجار به (انظر الوثيقة S/2013/433، الفقرة 71). |