Although he is no longer with us, Mr. Cassese's lessons on international law will certainly remain. | UN | ومع أنّ البروفيسور كاسيزي لم يعَُد بيننا أبداً، فإنّ دروسه بشأن القانون الدولي ستبقى حتماً. |
At that stage, three Judges, President Cassese, Vice-President Riachy and Pre-Trial Judge Fransen, moved to the seat of the Tribunal in The Hague. | UN | وفي تلك المرحلة انتقل ثلاثة قضاة، هم الرئيس كاسيزي ونائب الرئيس الرياشي وقاضي الإجراءات التمهيدية فرانسين، إلى مقر المحكمة في لاهاي. |
The tribute was organized by staff of the Appeals Chamber, and focused on Judge Cassese's legal legacy. | UN | وقد أبرز حفل التكريم الذي أقامه موظفو غرفة الاستئناف الإرث القانوني الذي تركه القاضي كاسيزي. |
The event was attended by approximately 350 international and local guests, including Judges, Ambassadors, professors and Judge Cassese's former colleagues. | UN | وحضر الحفل حوالي 350 شخصا من الضيوف المحليين والدوليين، من بينهم قضاة وسفراء وأساتذة وزملاء سابقون من زملاء القاضي كاسيزي. |
President Baragwanath delivered a speech in honour of Judge Cassese. | UN | وقد ألقى الرئيس باراغوانث كلمة تكريما للقاضي كاسيزي. |
5. In October 2011, Judge Antonio Cassese stepped down from the Presidency on health grounds. | UN | 5 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، استقال القاضي أنطونيو كاسيزي من منصب رئيس المحكمة لأسباب صحية. |
On 18 August 2011, President Cassese ordered that service of the indictment be effected by alternative means, including public advertisement. | UN | وفي 18 آب/أغسطس 2011، قرر الرئيس كاسيزي إعلان قرار الاتهام بطرق أخرى، بما فيها الإعلان العام. |
10. On 8 September 2011, President Cassese convened the Tribunal's Trial Chamber for the first time. | UN | 10 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2011، دعا الرئيس كاسيزي غرفة الدرجة الأولى في المحكمة إلى الانعقاد للمرة الأولى. |
31. On 30 March 2011, President Cassese issued a Practice Direction on the Role of the Head of the Defence Office in Proceedings before the Tribunal. | UN | 31 - في 30 آذار/مارس 2011، أصدر الرئيس كاسيزي توجيها عمليا لدور رئيس مكتب الدفاع في الإجراءات القائمة أمام المحكمة. |
148. In his second annual report, President Cassese outlined three important aims of the Special Tribunal, which we endorse. | UN | 148 - استعرض الرئيس كاسيزي في تقريره السنوي الثاني ثلاثة أهداف أساسية للمحكمة، نعيد التأكيد عليها في هذا التقرير. |
At that stage, three Judges -- President Cassese, Vice-President Riachy and Pre-Trial Judge Fransen -- moved to the seat of the Tribunal in Leidschendam. | UN | وفي تلك المرحلة، انتقل ثلاثة قضاة، هم الرئيس كاسيزي ونائب الرئيس الرياشي وقاضي الإجراءات التمهيدية فرانسين، إلى مقر المحكمة في لايدسندام. |
12. The process of dragging the Sudan to the ICC began with the mandate given by the Security Council to the International Commission of Inquiry led by the Italian jurist Antonio Cassese. | UN | 12 - وقد بدأت عملية جرّ السودان إلى المحكمة الجنائية الدولية بالولاية التي أوكلها مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية بقيادة الحقوقي الإيطالي أنطونيو كاسيزي. |
Antonio Cassese and his team visited the Sudan for a short period of time and came out with the desired political prescription to allegedly describe the judiciary in the Sudan as unable and unwilling to prosecute the perpetrators of the crimes alleged to have been committed in Darfur. | UN | وقد زار السودان أنطونيو كاسيزي وفريقه لفترة قصيرة، وخرج بالوصفة السياسية المطلوبة بتكييف يزعم أن القضاء في السودان غير قادر على ملاحقة مرتكبي الجرائم المدعى بارتكابها في دارفور، وغير راغب في ملاحقتهم. |
The present report also provides an overview of the Tribunal's non-judicial activities and records the sudden tragic death of Judge Cassese in October 2011. | UN | كما أن هذا التقرير يقدم عرضا إجماليّا للأنشطة غير القضائية للمحكمة، ويستذكر فاجعة وفاة القاضي كاسيزي المفاجئة في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
In his order, President Cassese emphasized the continuing obligation of Lebanon to search for, serve the indictment on, and detain and transfer to The Hague each of the accused within its territory, and ordered the Lebanese authorities to submit to him each month a detailed report in this regard. | UN | وشدد الرئيس كاسيزي في قراراه على استمرار قيام التزام لبنان بالبحث عن كل متهم موجود على أراضيه، وتبليغه قرارا الاتهام، واحتجازه ونقله إلى لاهاي، وطلب إلى السلطات اللبنانية أن تقدم إليه تقريرا شهريا مفصلا في هذا الشأن. |
29. On 21 September 2011, President Cassese and the Vice-President, as well as representatives of the Office of the Prosecutor, spoke at a diplomatic briefing in The Hague which was hosted at the residence of the Canadian Ambassador. | UN | 29 - في 21 أيلول/سبتمبر 2011، تحدث الرئيس كاسيزي ونائب الرئيس وممثلون عن مكتب المدعي العام في جلسة إحاطة دبلوماسية عقدت في لاهاي واستضافها السفير الكندي في مقر إقامته. |
34. The election of Judge Sir David Baragwanath as the Tribunal's second President took place on 10 October 2011, following the resignation of Judge Cassese on health grounds. | UN | 34 - وانتخب القاضي سير دايفيد باراغوانث ثاني رئيس للمحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقب استقالة القاضي كاسيزي لأسباب صحية. |
On 16 November 2011, Judge Cassese's unrivalled contributions to international criminal law were honoured by speakers at the Hague Academy of International Law. | UN | وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أقيم في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي حَفلُ تكريم للقاضي كاسيزي أثنى المتحدثون فيه على مساهماته الفريدة في القانون الجنائي الدولي. |
Mr. Fabio Cassese (Italy), Mr. Ruben Espinoza (Peru) and H.E. Mr. Alisher Vohidov (Uzbekistan) were elected as Vice-Presidents, by acclamation. | UN | وانتخب السادة فابيو كاسيزي )إيطاليا( وروبين اسبينوزا )بيرو( وسعادة السيد اليشار فوهيــدوف )أوزبكستان( نوابــا للرئيس بالتزكية. |
Mr. Antonio Cassese (Italy) | UN | السيد أنطونيو كاسيزي )إيطاليا( |