When Cassini approached the moon Enceladus, it witnessed a cosmic phenomenon and confirmed that water was indeed a key ingredient on another world. | Open Subtitles | ، "عندما وصل "كاسيني" إلى قمر "إنسيلادوس فقد شاهد ظاهرة كونية و أكَّد أن الماء كان عنصراً أساسياً في عالم آخر |
What Cassini and its lander found was shocking. | Open Subtitles | ما وجده مسبار كاسيني و مركبة الهبوط كان شيئاً صادماً |
Very early on, Cassini and Huygens had seen hints of the evidence of fluids on the surface of Titan. | Open Subtitles | في وقت مبكر جداً ، رأى مسبار كاسيني و هيغنز إشارة لأدلة على وجود سوائل على سطح تيتان |
Kasenyi: mass killing and abduction of civilians | UN | كاسيني: قتل واختطاف المدنيين بصورة جماعية |
When UPC forces ran out of ammunition, they opened a corridor through which they fled, together with some civilians; others left in the direction of Kasenyi. | UN | وعندما نفذت ذخائر قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين، فتحوا ممرا تمكنوا من الهرب من خلاله مع بعض المدنيين؛ وهرب آخرون باتجاه كاسيني. |
Mr. Casini reviewed the history of the IPU's interaction with the United Nations, which dates back to the founding of the latter. | UN | واستعـرض السيد كاسيني تاريخ أوجه التفاعل بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة، الذي يعود إلى تاريخ تأسيس الأمم المتحدة. |
Cassini's home-run journey covered 1 70 million miles to the methane lakes of Saturn's moon, Titan. | Open Subtitles | وصل طول رحلة كاسيني لـ 170 مليون ميل إلى بحيرات الميثان على قمر زُحل ، تيتان |
And NASA's Cassini Probe took these beautiful pictures of auroras on Saturn. | Open Subtitles | "ومسبار "ناسا" .. "كاسيني التقط هذه الصور الجميلة للأشفاق على زحل |
(g) " Cassini: a remarkable example of international cooperation in planetary exploration " , by the representative of Italy; | UN | (ز) " كاسيني: مثال بارز على التعاون الدولي في مجال استكشاف الكواكب " ، قدَّمه ممثَّل إيطاليا؛ |
After separation of the HUYGENS probe from the Cassini spacecraft, the probe reaches Titan and enters its atmosphere. | UN | وبعد انفصال المسبار هوغينز عن المركبة كاسيني سيصل المسبار الى تايتان ويدخل غلافه الجوي . |
Shellfish gets better with age, Mrs. Cassini. | Open Subtitles | يغدو مذاق المحار ألذ بتقدمه بالسن يا سيدة "كاسيني". |
NASA's Cassini probe studied Jupiter as it flew past en route to saturn. | Open Subtitles | قام مكوك "ناسا" "كاسيني" بدراسة المشتري وهو يمرّ في مساره بزُحل |
These haunting images are from NASA's Cassini probe. | Open Subtitles | "هذه اللقطات الآسرة من مسبار "ناسا" "كاسيني |
NASA's Cassini probe reveals Titan in unprecedented detail... a thick, dense atmosphere, vast mountain ranges, lakes of liquid methane. | Open Subtitles | "مكوك "ناسا" "كاسيني يكشف "تيتان" بتفاصيل مذهلة غلاف كثيفٌ سميك |
Cassini traveled 400 million miles and took four years to begin a multi-year spy mission to uncover the secrets of Saturn. | Open Subtitles | سافر "كاسيني" 400 مليون ميل و استغرق 4 سنوات لبدء مهمة تجسس طويلة ليكشف أسرار زُحل |
One ring in particular attracted Cassini scientists. | Open Subtitles | "جذبت حلقة واحدة على وجه الخصوص اهتمام علماء "كاسيني |
According to the Hema authorities, the area around Kasenyi and Tchomia, both located by Lake Albert, became subject to insecurity after the capture of Bogoro by Lendu militia at the end of February 2003. | UN | وأفادت سلطات الهيما أن منطقة كاسيني وتشوميا، الواقعتين على ضفة بحيرة ألبرت، أصبحتا تعيشان حالة عدم استقرار بعد استيلاء ميليشيا الليندو على بوغورو في نهاية شهر شباط/فبراير 2003. |
90. On 11 June 2003, Kasenyi was attacked around 6 a.m. by Ngiti militias, reportedly together with some APC and FAC elements. | UN | 90 - وفي 11 حزيران/يونيه 2003، هاجمت الميليشيات النغيتي، كاسيني في الساعة 00/6 تقريبا، وتفيد التقارير أن الهجوم نُفذ بمشاركة عناصر من الجيش الشعبي الكونغولي والقوات المسلحة الكونغولية. |
In exchange for access to Camp Kasenyi, which is our forward operating base out of Kampala, the Pentagon's Public Affairs people wanted us to shoot some film of soldiers building an addition onto an orphanage. | Open Subtitles | كمقابل لدخولنا إلى مخيم (كاسيني), والتي هي قاعدة عملياتنا البرية في كامبالا, أراد مكتب العلاقات العامة في البنتاجون تصوير بعض الأفلام |
Mr. Casini expressed satisfaction with the outcome of the deliberations and called upon parliaments to follow closely the work of the United Nations, be actively engaged in shaping a new IPU Plenary Committee on UN affairs, and contribute to planning for the Parliamentary Hearing at the United Nations in 2007. | UN | وأعرب السيد كاسيني عن الارتياح لنتائج المداولات ودعا البرلمانات إلى أن تراقب عن كثب عمل الأمم المتحدة وأن تشارك مشاركة نشطة في تشكيل لجنة شاملـة تابعة للاتحاد البرلماني الدولي تـُـعنـى بشؤون الأمم المتحدة، وأن تساهم في التخطيط لعقد الجلسة البرلمانية في الأمم المتحدة في عام 2007. |
Events included the adoption of a resolution marking the day in Uruguay, television and radio programmes in Namibia, an " open doors " day in Indonesia, the organization of a seminar on the role of Parliament in Thailand's political reform and an exhibition to promote concepts of democracy by Thailand and a special session of the Greek Parliament in Athens, which was attended by the then IPU President Pier Ferdinando Casini. | UN | وشملت الاحتفالات اتخاذ قرار بمناسبة ذلك اليوم في أوروغواي، وبث برامج إذاعية وتلفزية في ناميبيا، وتنظيم يوم " أبواب مفتوحة " في إندونيسيا، وتنظيم حلقة دراسية عن دور البرلمان في الإصلاح السياسي في تايلند، وتنظيم عرض لنشر مبادئ الديمقراطية في تايلند، وتنظيم دورة خاصة للبرلمان اليوناني في أثينا حضرها رئيس الاتحاد البرلماني الدولي آنذاك بير فرديناندو كاسيني. |