ويكيبيديا

    "كافة اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all meetings
        
    • all the meetings
        
    all meetings of the General Assembly are webcast in English and in the floor language. UN وتُبث كافة اجتماعات الجمعية العامة عبر شبكة الإنترنت باللغة الانكليزية وبلغة المتحدث.
    It was noted with satisfaction that all meetings of the Nairobi-based United Nations bodies in 2005 had taken place in Nairobi in conformity with the headquarters rule. UN وأُشير مع الارتياح إلى أن كافة اجتماعات هيئات الأمم المتحدة الكائنة في نيروبي لعام 2005 قد جرت في نيروبي بما يتفق مع قاعدة المقر.
    Thus, I would like to point out that Bahrain has participated in all meetings of the WHO and all other United Nations agencies with respect to HIV/AIDS. UN وضمن هذا الإطار أود أن أشير إلى أن البحرين قد شاركت في كافة اجتماعات منظمة الصحة العالمية والأجهزة الأخرى للأمم المتحدة المعنية بهذا الموضوع.
    II.34. The Committee was informed that all meetings of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space now take place in Vienna following the relocation of the Office, resulting in savings in travel of experts and staff. UN ثانيا - ٣٤ وأخطرت اللجنة بأن كافة اجتماعات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أصبحت حاليا تعقد اﻵن في فيينا، إثر نقل المكتب، مما نتج عنه تحقيق وفورات في تكاليف السفر والخبراء والموظفين.
    Such interaction should include participation of the secretariat in all the meetings of the ICT Task Force and reporting back to the Commission on the outcome of those meetings; UN وينبغي أن يشمل ذلك مشاركة الأمانة في كافة اجتماعات فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وإبلاغ اللجنة بشأن نتائج هذه الاجتماعات؛
    The Chamber is active in all meetings of the IMO technical subcommittees, and contributes to all working groups in its area of expertise. UN والغرفة نشطة في كافة اجتماعات اللجان الفرعية التقنية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وتساهم في أعمال كافة الأفرقة العاملة في مجال درايتها الفنية.
    Affirming their commitment to the spirit and objectives of the documents signed at all meetings of the Five and to all the bilateral treaties and agreements concluded among them; UN وتأكيدا منها لتمسكها بروح وأهداف الوثائق التي أُبرمت في كافة اجتماعات " الخماسي " ، وكذا جميع المعاهدات والاتفاقات الثنائية المبرمة فيما بينها،
    The RBM secretariat led the WHO delegation to all meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee and prepared information and media events for each, supporting the participation of health and malaria specialists from a number of countries. UN ولقد ترأست أمانة مبادرة دحر الملاريا وفد منظمة الصحة العالمية في كافة اجتماعات لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأعدت معلومات ومناسبات إعلامية لكل اجتماع منها، وأيدت مشاركة اخصائيين في مجال الصحة والملاريا من عدد من البلدان.
    The Technical Adviser also attends all meetings of the Advisory Group on Gender (AGG), which is led by the Minister of Women's Affairs and comprises government ministries, donor agencies, various other international bodies, as well as local women's initiatives. UN ويشارك المستشار الفني أيضاً في كافة اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية، والذي يترأسه وزير شؤون المرأة ويتألف من وزارات حكومية ووكالات مانحة والعديد من الهيئات الدولية الأخرى، إلى جانب مبادرات محلية معنية بالمرأة.
    Directs the President of the ECOWAS Commission to explore all avenues of providing the Government of Mr. Alassane Ouattara all the necessary legal and diplomatic means to exercise its authority, including admitting the Government to all meetings of ECOWAS; UN وتوعز إلى رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن يستكشف كل السبل المتاحة لتوفير جميع الوسائل القانونية والدبلوماسية اللازمة إلى حكومة السيد الحسن واتارا لممارسة سلطته، بما في ذلك منح الحكومة حق حضور كافة اجتماعات الجماعة؛
    Of the 48 States that have submitted a report to date, 34 have reported more than once, and of these, only Australia, Canada, Japan and New Zealand have reported at all meetings of the review process since 2000. UN ومن بين الـ 48 دولة التي قدمت تقارير حتى الآن، هناك 34 دولة قدمت أكثر من تقرير، ومن بين هذه الدول لم تقدم سوى أستراليا وكندا ونيوزيلندا واليابان تقارير في كافة اجتماعات العملية الاستعراضية منذ عام 2000.
    Of the 48 States that have submitted a report to date, 34 have reported more than once, and of these, only Australia, Canada, Japan and New Zealand have reported at all meetings of the review process since 2000. UN ومن بين الـ 48 دولة التي قدمت تقارير حتى الآن، هناك 34 دولة قدمت أكثر من تقرير، ومن بين هذه الدول لم تقدم سوى أستراليا وكندا ونيوزيلندا واليابان تقارير في كافة اجتماعات العملية الاستعراضية منذ عام 2000.
    3. The Committee on Conferences had noted that all meetings at Nairobi-based bodies had taken place in Nairobi in 2005, and had requested the Secretary-General to explore means of increasing the utilization of the Economic Commission for Africa (ECA) conference centre. UN 3 - وأضافت أن لجنة المؤتمرات لاحظت أن كافة اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي قد عقدت هناك في عام 2005، وطلبت إلى الأمين العام بحث إمكانية زيادة الاستفادة من مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Committee decided to defer its consideration of the requests of the European Community and the Organization of the Islamic Conference to participate in all meetings of the Peacebuilding Commission, in accordance with paragraphs 9 of General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005). UN وقررت اللجنة إرجاء نظرها في طلبي الجماعة الأوروبية ومنظمة المؤتمر الإسلامي المشاركة في كافة اجتماعات لجنة بناء السلام، وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005).
    34. In section II.A, paragraphs 10 and 11 of its resolution 60/236 B, the General Assembly reaffirmed that all meetings of Nairobi-based United Nations bodies should take place in Nairobi, except as otherwise authorized by the General Assembly or the Committee on Conferences acting on its behalf, and strongly discouraged any invitation to host meetings that would violate the headquarters rule at the United Nations Office at Nairobi. UN 34 - في الفقرتين 10 و 11 من الجزء الثاني - ألف من القرار 60/236 باء، أكدت الجمعية العامة من جديد وجوب أن تنعقد في نيروبي كافة اجتماعات هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها هناك، إلا إذا أذنت الجمعية العامة أو لجنة المؤتمرات نيابة عنها بخلاف ذلك، وشجعت بقوة على العدول عن توجيه أي دعوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة عقد الاجتماعات في المقر بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    77. The Chairman drew attention to a letter dated 8 June 2006 from the President of the European Commission addressed to the Secretary-General requesting that the European Commission be considered an institutional donor within the terms of paragraph 9 of General Assembly resolution 60/180 and paragraph 9 of Security Council resolution 1645 (2005) and therefore be invited in that capacity to all meetings of the Peacebuilding Commission. UN 77 الرئيس: وجه الانتباه إلى رسالة مؤرخة 8 حزيران/ يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المفوضية الأوروبية يطلب فيها اعتبار المفوضية مؤسسة مانحة بالمعنى المقصود في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/180 والفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1645 (2005) ومن ثم دعوتها بصفتها هذه إلى كافة اجتماعات لجنة بناء السلام.
    ICS has also attended all meetings of the IMO Assembly (A23 25 November-5 December 2003 and A24 21 November-2 December 2005), and Council (C94 16-20 June 2003, C95 21-25 June 2004, C96 20-24 June 2005, C97 19-23 June 2006), and has actively participated in all meetings of the IMO technical sub-committees. UN نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2003، ومجلس المنظمة (الدورة 94 التي عُقدت في الفترة 16-20 حزيران/يونيه 2003، والدورة 95 التي عُقدت في الفترة 21-25 حزيران/يونيه 2004، والدورة 96 التي عُقدت في الفترة 20-24 حزيران/يونيه 2005، والدورة 97 التي عُقدت في الفترة 19-23 حزيران/يونيه 2006)، وهي تشارك بنشاط في كافة اجتماعات اللجان الفرعية التقنية للمنظمة البحرية الدولية.
    77. The Chairman drew attention to a letter dated 8 June 2006 from the President of the European Commission addressed to the Secretary-General requesting that the European Commission be considered an institutional donor within the terms of paragraph 9 of General Assembly resolution 60/180 and paragraph 9 of Security Council resolution 1645 (2005) and therefore be invited in that capacity to all meetings of the Peacebuilding Commission. UN 77 الرئيس: وجه الانتباه إلى رسالة مؤرخة 8 حزيران/ يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المفوضية الأوروبية يطلب فيها اعتبار المفوضية مؤسسة مانحة بالمعنى المقصود في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/ 180 والفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1645 (2005) ومن ثم دعوتها بصفتها هذه إلى كافة اجتماعات لجنة بناء السلام.
    53. Since then, ILO has participated in all the meetings of the four Working Groups and has responded to the requests of the member countries belonging to each Group. UN ٥٣ - ومنذ ذلك الوقت، شاركت منظمة العمل الدولية في كافة اجتماعات اﻷفرقة العاملة اﻷربعة واستجابت لطلبات البلدان اﻷعضاء في كل فريق.
    In order to make its work available to the international statistical community and users of service statistics, the various outputs and papers from all the meetings of the Group are available at the Voorburg Group web site, hosted by Statistics Canada (see para. II.11 above). UN ثانيا-13 ولتكون أعمال الفريق متاحة لمجتمع الإحصاء الدولي ومستخدمي إحصاءات الخدمات، فإن مختلف المدخلات والورقات من كافة اجتماعات الفريق متاحة على موقع فريق فوربورغ على الإنترنت الذي تستضيفه المؤسسة الإحصائية الكندية (انظر الفقرة ثانيا - 11 أعلاه).
    The Kingdom of Saudi Arabia has participated in all the meetings of the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee that discuss issues relating to prisoners, detainees and missing persons of Saudi, Kuwaiti and other nationalities in Iraq under the auspices of ICRC and with Iraq's participation, and it has done so with a view to achieving a satisfactory solution to a humanitarian issue that is of very long standing. UN :: لقد شاركت المملكة العربية السعودية في كافة اجتماعات اللجنتين " الثلاثية الأطراف والفرعية الفنية " المعنيتين ببحث قضايا الأسرى والمحتجزين والمفقودين من الجنسيتين السعودية والكويتية والجنسيات الأخرى لدى العراق برعاية اللجنة الدولية للصليب الأحمر وبمشاركة العراق، وذلك من أجل الوصول إلى حلول مرضية لهذه القضية الإنسانية التي مرت عليها مدة طويلة من الزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد