ويكيبيديا

    "كافة المعلومات ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all relevant information
        
    • all the relevant information
        
    • all pertinent information concerning
        
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session or as soon as practicable thereafter, consider ways to facilitate such cooperation, taking into account all relevant information. UN ويقوم مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول، في أول دورة له، أو في أقرب وقت ممكن عملياً بعد ذلك، بالنظر في طرق تسهيل هذا التعاون، مع مراعاة كافة المعلومات ذات الصلة.
    Network established to collect all relevant information within the Democratic Republic of the Congo and the region UN إقامة شبكة لجمع كافة المعلومات ذات الصلة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    The State Attorney collects all relevant information and delivers it to the competent court. UN ويقوم مكتب المدعي العام بجمع كافة المعلومات ذات الصلة ويحيلها إلى المحكمة المختصة.
    It also contains numerous figures and tables that provide all the relevant information. UN والتقرير يتضمن أيضا العديد من الأرقام والجداول التي توفِّر كافة المعلومات ذات الصلة.
    (b) By providing all pertinent information concerning the abovementioned issues; UN (ب) تقديم كافة المعلومات ذات الصلة بالقضايا المشار إليها أعلاه؛
    All survivors had returned home, and all relevant information had been provided to Japan. UN وأضاف أن جميع الناجين قد عادوا إلى ديارهم، وقُدمت لليابان كافة المعلومات ذات الصلة.
    It is important that all relevant information be provided in order to assist the secretariat in identifying the completed reporting format. UN ومن الأهمية بمكان تقديم كافة المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الأمانة في تحديد نموج التقارير المستوفى بياناته.
    It is important that all relevant information be provided in order to assist the secretariat in identifying the completed reporting format. UN ومن الأهمية بمكان تقديم كافة المعلومات ذات الصلة من أجل مساعدة الأمانة في تحديد نموج التقارير المستوفى بياناته.
    The desk review would cover all relevant information at the disposal of the respective agencies, including existing publications and information from the field. UN وستغطي الدراسة النظرية كافة المعلومات ذات الصلة التي بحوزة مختلف الوكالات، بما فيها المنشورات الحالية والمعلومات الواردة من الميدان.
    They should also cooperate closely with the International Narcotics Control Board by exchanging all relevant information in accordance with the 1971 Convention and related Council resolutions. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتبادل كافة المعلومات ذات الصلة وفقا لاتفاقية سنة ١٧٩١ وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس.
    They should also cooperate closely with the International Narcotics Control Board by exchanging all relevant information in accordance with the 1971 Convention and related Council resolutions. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتبادل كافة المعلومات ذات الصلة وفقا لاتفاقية سنة ١٧٩١ وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس.
    They should also cooperate closely with the International Narcotics Control Board by exchanging all relevant information in accordance with the 1971 Convention and related Council resolutions. UN كما ينبغي لها أن تتعاون على نحو وثيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتبادل كافة المعلومات ذات الصلة وفقا لاتفاقية سنة ١٧٩١ وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس.
    2.2 The CTC maintains a Directory of Information and Sources of Assistance in the field of Counter-Terrorism on which all relevant information on available assistance is posted. UN 2-2 للجنة دليل للمعلومات ومصادر المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن كافة المعلومات ذات الصلة بالمساعدة المتاحة.
    And despite Israel's offer to place before those preparing the report all relevant information, not one of the serious and controversial allegations contained in the report was submitted to Israel for verification or comment. UN وبالرغم من عرض اسرائيل بتقديم كافة المعلومات ذات الصلة للذين أعدوا التقرير، لم يقدم أي من المزاعم الخطيرة والخلافية الواردة في التقرير لاسرائيل للتحقق منه أو التعليق عليه.
    The Meeting of the Parties shall, at its first session or as soon as practicable thereafter, consider ways to facilitate such co-operation, taking into account all relevant information. UN ويقوم اجتماع اﻷطراف، في أول دورة له، أو في أقرب فرصة تتاح له عملياً بعد ذلك، بالنظر في طرق تسهيل هذا التعاون، مع مراعاة كافة المعلومات ذات الصلة.
    - Access to all relevant information UN - إمكانية الاطلاع على كافة المعلومات ذات الصلة
    Invites the secretariat to continue to improve the visibility of the technical assistance and provide all relevant information regarding technical assistance through its portal; UN ويدعو الأمانة إلى مواصلة إبراز أهمية المساعدة التقنية بشكل أفضل وتوفير كافة المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالمساعدة التقنية عن طريق بوابتها؛
    Invites the secretariat to continue to improve the visibility of the technical assistance and provide all relevant information regarding technical assistance through its portal; UN ويدعو الأمانة إلى مواصلة إبراز أهمية المساعدة التقنية بشكل أفضل وتوفير كافة المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالمساعدة التقنية عن طريق بوابتها؛
    In discharging this task, the Corporation has collected, analysed and processed all the relevant information. UN وقامت المؤسسة لدى تأدية هذه المهمة بجمع وتحليل وتجهيز كافة المعلومات ذات الصلة.
    At the government's request the Advisory Council can give advice on any matter, in which case the government is obliged to give the Council all the relevant information. UN وبناء على طلب الحكومة، يمكن للمجلس الاستشاري أن يبدي رأياً في أي أمر من اﻷمور، وفي هذه الحالة، تكون الحكومة ملزمة بإعطاء المجلس كافة المعلومات ذات الصلة.
    This pursues in part a recommendation of the International Nuclear Safety Advisory Group to assemble all the relevant information on all aspects of the accident and its effects and to make it available to the nuclear community and general public. UN ويأتي هذا عملا بتوصية من الفريق الاستشاري الدولي للسلامة النووية تدعو إلى جمع كافة المعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بجميع جوانب الحادثة وآثارها وإتاحة هذه المعلومات للمجتمع النووي والجمهور العام.
    (a) By providing all pertinent information concerning the abovementioned issues and removing restrictions on access to the country by the international community; UN (أ) تقديم كافة المعلومات ذات الصلة بالقضايا المشار إليها أعلاه، وإزالة القيود المفروضة على وصول المجتمع الدولي إلى البلد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد