ويكيبيديا

    "كافة مشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all draft
        
    Thematic discussion on item subjects as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 65 to 81 UN مناقشة مضمون البنود فضلا عن عرض كافة مشاريع القرارات المقدمة ضمن البنود 65 إلى 81 من جدول الأعمال والنظر فيها
    all draft legislation is revised by the Ministry of Justice in order to assess its compatibility with the Constitution and international human rights obligations. UN وتنقح وزارة العدل كافة مشاريع التشريعات لتقييم مدى توافقها مع الدستور والالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Thematic discussion on item subjects, as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 66 to 82 UN مناقشة مضمون البنود، فضلا عن عرض كافة مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 66 و 82 من جدول الأعمال والنظر فيها
    Thematic discussion on item subjects, as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 65 to 81 UN مناقشة مضمون البنود، فضلا عن عرض كافة مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81.
    Thematic discussion on item subjects as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 64, 65 and 67-85 UN مناقشة مضمون البنود فضلا عن عرض كافة مشاريع القرارات المقدمة ضمن البنود ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ و ٨٥ من جدول اﻷعمال والنظر فيها
    Action on all draft resolutions submitted under agenda items 64, 65 and 67-85 UN اتخاذ إجراء بشأن كافة مشاريع القرارات المقدمة ضمن بنود جدول اﻷعمال ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ و ٨٥
    It provides advice on all draft acts and policy texts related to education. UN ويسدي المجلس مشورته بشأن كافة مشاريع القوانين وصكوك السياسة العامة المتصلة بالتعليم.
    Therefore, we call upon all Member States to endorse all draft resolutions submitted under the present agenda item. UN ومن هنا، فإننا نطالب الدول الأعضاء جميعاً بدعم كافة مشاريع القرارات المطروحة تحت هذا البند.
    all draft laws affecting the interests of citizens were subject to public debate. UN وتخضع كافة مشاريع القوانين المؤثرة على مصالح المواطنين للمناقشة العامة.
    Action on all draft resolutions submitted under agenda items 65 to 81 UN اتخاذ إجراء بشأن كافة مشاريع القرارات المقدمة ضمن بنود جدول الأعمال 65-81
    Over and above this, all draft bills and ordinances of the Federal Government are examined by the Federal Ministry of Justice for their compatibility with constitutional, international and European law. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبحث الوزارة الاتحادية للعدل كافة مشاريع القوانين ومراسيم الحكومة الاتحادية من حيث توافقها مع القوانين الدستورية والدولية والأوروبية.
    21. After a lengthy discussion on procedural issues among the representatives, the Council agreed that all draft decisions, including those emanating from the sessional committees and the report of the Friends of the President, be submitted to the informal open-ended negotiating group for subsequent submission to the Council for formal consideration. UN ١٢ - وبعد مناقشة مستفيضة دارت بين الممثلين حول المسائل اﻹجرائية، وافق المجلس على أن تقدم كافة مشاريع المقررات، بما في ذلك المشاريع المنبثقة عن لجان الدورة وتقرير أصدقاء الرئيس، الى فريق التفاوض مفتوح العضوية غير الرسمي لتقديمها فيما بعد الى المجلس للنظر فيها بصفة رسمية.
    The Government also organises regular meetings with human rights organisations, and all draft legislation is subject to a broad consultation process that includes human rights organisations, which often provide valuable input and are able to influence government policy. UN وتعمد الحكومة أيضاً إلى تنظيم اجتماعات دولية مع المنظمات المعنية بحقوق الإنسان، وتخضع كافة مشاريع التشريعات لعملية تشاور واسعة النطاق تضم المنظمات المعنية بحقوق الإنسان التي عادةً ما تقدم مساهمات قيمة وتستطيع التأثير في السياسة العامة للحكومة.
    The Government also organises regular meetings with human rights organizations, and all draft legislation is subject to a broad consultation process that includes human rights organizations, which often provide valuable input and are able to influence Government policy. UN وتعمد الحكومة أيضا إلى تنظيم اجتماعات دولية مع المنظمات المعنية بحقوق الإنسان، وتخضع كافة مشاريع التشريعات لعملية تشاور واسعة النطاق تضم المنظمات المعنية بحقوق الإنسان التي تقدم عادةً مساهمات قيمة وتتمكن من التأثير في السياسة العامة للحكومة.
    60. The Chairman reminded the Committee that the deadline for the submission of all draft proposals relating to agenda item 18 or amendments relating to the recommendations of the Special Committee on Decolonization had been fixed for Thursday, 16 October at 6 p.m. In view of the small number of speakers listed, the Committee would hold only one meeting, on Friday, 17 October. UN ٦٠ - الرئيس: نبه اللجنة إلى أن آخر موعد لتقديم كافة مشاريع الاقتراحات المتعلقة بالبند ١٨، أو التعديلات المتعلقة بتوصيات اللجنة الخاصة بشأن مسائل إنهاء الاستعمار هو ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر الساعـة ٠٠/١٨. ونظـرا لقلة عـدد المتكلمين المسجليـن، لـن تعقد اللجنة سوى جلسة واحدة يوم الجمعة ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد