ويكيبيديا

    "كالاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such as the African Union
        
    The Special Adviser has also built ties with regional organizations such as the African Union and the European Union. UN كما أقام المستشار الخاص صلات مع منظمات إقليمية كالاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي.
    It can accommodate, through variable geometry, the aspirations and interests of the majority of the membership, including regional groups such as the African Union (AU). UN فبوسعه، من خلال تكوينه المتغير، مراعاة طموحات ومصالح غالبية الأعضاء، بما فيها المجموعات الإقليمية كالاتحاد الأفريقي.
    Additional consultations were also conducted through meetings and seminars with regional organizations such as the African Union and the European Union. UN وأجريت أيضا مشاورات إضافية بعقد اجتماعات وحلقات دراسية مع منظمات إقليمية، كالاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي.
    MINUSMA also cooperates with regional bodies and international organizations, such as the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the European Union to support dialogue with other Member States within the region. UN وتتعاون البعثة المتكاملة أيضا مع الهيئات الإقليمية والمنظمات الدولية، كالاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي من أجل دعم الحوار مع الدول الأعضاء الأخرى في المنطقة.
    These efforts will be made in close coordination with relevant partners and regional actors such as the African Union, the European Union, the East African Community and the International Conference on the Great Lakes Region. UN وستبذل هذه الجهود بتنسيق وثيق مع الشركاء ذوي الصلة والجهات الفاعلة الإقليمية، كالاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Furthermore, regional and subregional actors such as the African Union (AU) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) have become increasingly indispensable in the conceptualization, implementation, monitoring, evaluation and provision of external support to security sector reform processes, including through the articulation of policy frameworks. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت الجهات الفاعلة على الصعيد الإقليمي كالاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشكل متزايد جهات لا غنى عنها في وضع الإطار المفاهيمي للدعم الخارجي لعمليات الإصلاح وتنفيذه ورصده وتقييمه وتقديم هذا الدعم، وذلك بسبل تشمل وضع أطر السياسات.
    The Department for Disarmament Affairs further interacts with organizations such as the African Union, the European Union, the League of Arab States, and the Organization of American States. UN وتتعامل كذلك إدارة شؤون نزع السلاح مع منظمات كالاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية ومنظمة الدول الأمريكية.
    The Commission was growing in profile and increasing its cooperation with important actors such as the African Union, the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, the Organization of American States and the European Union. UN فاللجنة في ظهور متزايد وينمو تعاونها مع عناصر فاعلة هامة كالاتحاد الأفريقي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون في الميدان الاقتصادي والتنمية ومنظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
    Organizations such as the African Union, ECOWAS and SADC have already supported security sector reform activities in the framework of their conflict prevention and post-conflict peacebuilding strategies. UN وقد قامت بالفعل منظمات كالاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتقديم الدعم لأنشطة إصلاح القطاع الأمني ضمن إطار استراتيجياتها لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام في فترة ما بعد الصراع.
    Similarly, closer cooperation between the United Nations and regional organizations such as the African Union and ECOWAS, both of which operate early warning systems, has ensured more and better data. UN وبالمثل، فإن تعاونا أوثق بين الأمم المتحدة ومنظمات إقليمية كالاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا - ولكل منهما أنظمة إنذار مبكر - قد مكّن من الحصول على بيانات أكثر وأفضل.
    In point of fact, whether it is terrorism, the Israeli-Palestinian conflict, peacebuilding, human rights or even humanitarian action, organizations such as the African Union and the Organization of the Islamic Conference are well-placed to understand the deep-seated causes and to provide suitable solutions, either because of their knowledge of the region concerned or because of the particular membership of the organizations. UN وفي حقيقة الأمر أنه سواء كان موضوع البحث هو الإرهاب، أو الصراع الإسرائيلي الفلسطيني، أو بناء السلام وحقوق الإنسان أو حتى العمل الإنساني، فإن منظمات كالاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي يمكنها فهم الأسباب الجذرية لذلك وتقديم الحلول المناسبة، إما بسبب معرفة المنطقة المعنية أو نظرا للعضوية الخاصة في تلك المنظمة.
    Recommendation 29. The Security Council, as well as regional organizations such as the African Union, the European Union and NATO, should " name and shame " commercial companies and individuals from member States that flout conventions relating to the export of small arms to the subregion and the use of child soldiers and mercenaries. UN التوصية 29 على مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الإقليمية كالاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي، " تسمية وفضح " الشركات التجارية والأفراد الموجودين في دولها الأعضاء الذين ينتهكون الاتفاقيات المتعلقة بتصدير الأسلحة الصغيرة إلى المنطقة دون الإقليمية واستخدام الجنود الأطفال والمرتزقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد