Well,change is always difficult,but change is like the wind. | Open Subtitles | حسنًا ، التغيير دائمًا صعب ، ولكن التغيير كالريح |
- He's a Legonda. Goes like the wind! Thank you, Gudgeon. | Open Subtitles | انها ماركة لوجوندا, سريعة كالريح شكرا يا جودجون |
He could run like the wind but his tail couldn't put out that fire. | Open Subtitles | يستطيع أن يجري كالريح ولكن لا يستطيع إطفاء النار التي علقك بذيله |
You were so lively, you could run as swiftly as the wind. | Open Subtitles | لقد كنتِ مفعمة بالحياة تستطيعين الهرب كالريح بهدوئها |
I'm warning you, he's a wind bag. | Open Subtitles | أحذرك منه إنه كالريح |
The main disadvantages are that animals cannot be used in areas with heavy vegetation and are easily affected by weather conditions such as wind and rain. | UN | وتتمثل السلبيات الرئيسية في أن الحيوانات لا يمكن استخدامها في المناطق المزروعة بكثافة وتتأثر بسهولة بالظروف المناخية كالريح والمطر. |
- Yes, run like the wind. - Walk me out? | Open Subtitles | ـ أجل، أركضي كالريح ـ هل ترافقيني؟ |
Why else would they come and go like the wind? | Open Subtitles | وإلاّ، لما يظهرون ويختفون كالريح ؟ |
He must have the speed to fly like the wind. | Open Subtitles | يجب أن تكون سريعة لتطير كالريح |
Now, you wouldn't believe if I told you... but I could run like the wind blows. | Open Subtitles | لن تصدقى إذا أخبرتك لكنى أجرى كالريح |
So ride like the wind,'cause you've got 14 minutes. | Open Subtitles | ،لذا انطلق كالريح لأنه لديك 14 دقيقة |
And be off like the wind. Here comes Kashi! | Open Subtitles | و انطلق كالريح ها هى كاشى قادمة |
The nine-litre V16. Goes like the wind. | Open Subtitles | سعة تسعة لترات و 16 سلندر تسير كالريح |
but he'll be running like the wind if Thomson hits one. | Open Subtitles | لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب |
Lockman without too big of a lead at second... but he'll be running like the wind if Thomson hits one. | Open Subtitles | لوكمان" ليست متقدماً" كثيراً بالقاعدة الثانيه لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب |
You were so lively, you could run as swiftly as the wind. | Open Subtitles | كنت مفعمة بالحياة، أمكنك الركض بسرعة كالريح. |
Your sword moved as fast as the wind and killed your enemy instantly. | Open Subtitles | سيفك تحرّك سريعًا كالريح وقتل عدوك فورًا. |
We appeal to them to be as unrestrained as the wind and set the limit on the increase in global average temperature above the pre-industrial period at a level that will ensure our survival. | UN | ونناشدهم أن يكونوا منطلقين كالريح وأن يحددوا زيادة المتوسط العالمي لدرجة الحرارة فوق مستويات فترة ما قبل المرحلة الصناعية على مستوى يضمن بقاءنا. |
56. Abiotic factors, such as wind, snow, ice and floods, have always influenced forest ecosystems. | UN | 56 - لقد كان دائما للعوامل غير الحيوية، كالريح والثلج والجليد والسيول، أثر في النظم البيئية للغابات. |
The ICRC refers in particular to cluster munitions, which have wide dispersal, release high numbers of submunitions, and are influenced by conditions of launch such as wind, altitude, and airspeed. | UN | وتشير اللجنة بوجه خاص إلى الذخائر العنقودية، المعروفة بانتشارها الواسع، وتُطلق أعداداً كبيرة من الذخائر الصغيرة، وتتأثر بالظروف التي تُطلَق فيها كالريح والارتفاع والسرعة الدينامية الهوائية. |