ويكيبيديا

    "كالعادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as usual
        
    • as always
        
    • like always
        
    • as ever
        
    • The usual
        
    • usually
        
    • like usual
        
    • typically
        
    • traditionally
        
    It is, as usual, tentative and subject to change if necessary. UN وهو كالعادة جدول مؤقت ويخضع للتغيير إن اقتضى اﻷمر ذلك.
    as usual, man, y'all fools are missing my point. Open Subtitles كالعادة ، أنتم تحيدون عن الموضوع أيها الأغبياء
    Can't find the keys and he's late as usual. Open Subtitles لا أستطيع العثور على المفتاح وهو متاخر كالعادة
    Punctual as always and full of surprises, as always. Open Subtitles دقيقة في مواعيدك كالعادة و مليئة بالمفاجئات كالعادة
    Your missing pencil case anecdote killed me, as always. Open Subtitles .. ولكنك تفتقد لحسك الفكاهي صدقني , كالعادة
    Yeah, I knew she'd get what she wanted, like always. Open Subtitles نعم, لقد علمت انها ستحصل على ما تريد, كالعادة
    It was yesterday morning, she was going shopping as usual... Open Subtitles .. صباح البارحة , لقد كانت ذاهبة للتسوق كالعادة
    as usual, a knife-wielding maniac has shown us the way. Open Subtitles كالعادة ، مجنون يحمل سكينة دائماً ينير لنا الطريق
    I was down at breakfast by 7.20am, as usual. Open Subtitles ونزلت لتناول الإفطار عند الـ 7: 20 كالعادة
    Your lunch will reach you at 1 pm as usual.. Open Subtitles غدائك سيكون جاهز عند الساعة الـ 1 ظهراً كالعادة
    as usual, you fail to grasp the complexity of this issue. Open Subtitles . كالعادة ، أنت تفشلين في فهم تعقيد هذه المشكلة
    Yes, but, as usual, you people just grabbed any negro. Open Subtitles أجل , لكن أنتم كالعادة تمسكون بأي زنجيٍ كان
    Report shows undeniable qualities, but as usual, is way off subject. Open Subtitles التقرير يوّضح عمل متقن، ولكن كالعادة لا علاقة له بموضوعنا
    If you got enough money, then go sloppy as usual Open Subtitles إذا حصلت على مال كافي اذهب واستغله بقذارة كالعادة.
    I, the factory manager, will eat last as always. Open Subtitles بصفتي مدير المصنع سوف آكل كالعادة في الأخير
    Beyond the very short deadlines for the preparation of his reports, the Special Rapporteur, as always, welcomes the replies that he continues to receive. UN ويرحب المقرر الخاص كالعادة بأية ردود ترده بعد المهلة الزمنية القصيرة جداً المتاحة له لإعداد تقاريره.
    It is emphasized that the writing of judgments and advisory opinions will continue, as always, to be done by the judges themselves. UN والجدير بالتأكيد أن كتابة الأحكام والفتاوى سيظل ينجزها القضاة أنفسهم كالعادة.
    I appreciate the initiative as always, but what are you expecting to do with this evidence you're collecting? Open Subtitles أقدر روحك المبادرة كالعادة ولكن ماذا تتوقع فعله بالأدلة التي ستجمعها؟
    our house will be there like always! Open Subtitles عندما أنعطف هناك، منازلنا ستكون سالمة كالعادة
    Pulling pints in town, same as ever, I'd expect. Open Subtitles الملهى الليلي في البلدة كالعادة على ما اعتقد
    Safe work, no risks involved, save The usual ones, of course. Open Subtitles بعمل آمن لنّ تخاطر بلا ضماناتّ كالعادة أنقاذ أحدهم، بالطبع
    If you do, the smoke detector in the break room's usually broken, Open Subtitles اذا انت تدخن ، كاشف الدخان في غرفة الاستراحة مكسور كالعادة
    And now we don't have any fucking money like usual, Selby Open Subtitles و الآن لم يعد معنا مال لعين كالعادة يا سيلبي
    These include KLA attacks on Serb police (MUP) vehicles, typically carried out with rocket-propelled grenades and small arms fire. UN وكان في جملتها هجمات شنها جيش تحرير كوسوفو على مركبات الشرطة الصربية، ونُفذت كالعادة بقنابل صاروخية وبأسلحة خفيفة.
    It is a central area where we have traditionally been active and where we have been able to establish considerable expertise and credibility. UN إنها مجال رئيسي ظللنا نعمل فيه بنشاط كالعادة وتمكّنا فيه من اكتساب خبرة راسخة ومصداقية كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد