Well, it is for her but he's in love, but won't admit it and he's suffering like a dog. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لها لكن هو قد وقع في الحب. لكن لا إعتراف بالموضوع مما يجعله يعاني كالكلب. |
But hi slicks around me like a dog on feed. | Open Subtitles | ولكنه دائما ما يشتم ويحوم حول خادماتى كالكلب الجائع |
No, Hewe, just cringe like a dog under Einon's boot. | Open Subtitles | لا, هيو, فقط كن ذليلا كالكلب تحت حذاء أينون |
If they find me, they'll kill me like a dog. | Open Subtitles | إذا عثروا عليّ، سيسحقونني كالكلب ماذا تريدني أن أفعل؟ |
A reporter of mine saw Horace Buckley running for his life, Kendrick after him, wild as a dog. | Open Subtitles | مراسل لي رأى هوراس براكلي يعمل من اجل حياته ,كان كيندريك ورائه حيوان كالكلب |
Let the people take the street in Koraytem and Solidere; let the manifestations continue until he is forced to resign like a dog. | UN | دع الناس ينزلون إلى الشارع في سوليدير وقريطم؛ ودع المظاهرات تستمر حتى يضطر إلى الاستقالة كالكلب. |
Ever think I'd kill you like a dog after seven years? | Open Subtitles | ألا تظن بأنني سأقتلك كالكلب بعد سبع سنوات؟ |
I mean, the guy was loyal like a dog, and Normandy treated him like a servant. | Open Subtitles | انا اقصد الرجل كان وفيا كالكلب و نورماندي عامله كخادم |
I call that an execution order, a license to shoot me down in the street like a dog. | Open Subtitles | أسمي هذا أمر إعدام رخصة لإطلاق النار علي في الطريق كالكلب |
Who are you and why are you following me like a dog in the mating season. | Open Subtitles | من انت ولم تتبعني كالكلب الذي يركض خلف انثاه |
He's smart, he's loyal, fearless, works like a dog, and unlike most of you gossip whores, he knows when to shut up. | Open Subtitles | ذكي ومخلص وشجاع ويعمل كالكلب وعلى عكسكم أيها العاهرات الثرثارة يعرف متى يخرس |
Everyone's saying it's like a dog with fleas. | Open Subtitles | الجميع يقول أنه كالكلب المصاب بالبراغيث. |
amongst cruel people, howling like a dog for a bit of affection. | Open Subtitles | بين أناس متوحشين. أنبح كالكلب. من أجل قليل من العاطفة. |
If you say so I'll kill you like a dog. I'm not used to guns too! | Open Subtitles | لو كررتها سأقتلك كالكلب أنا غير معتاد على السلاح أيضاً |
I'm gonna have to work like a dog for the rest of the semester just to catch up on my other classes. | Open Subtitles | سيكون علي العمل كالكلب لبقية الفصل فقط لألحق ببقية الصفوف |
See, the problem is you're treating him like a child, when you should be treating him like a dog. | Open Subtitles | أترين , المشكلة هي أنكِ تعاملينه مثل الطفل بينما يتعين عليكِ معاملته كالكلب |
It's not the food or being locked up like a dog. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن الطعام أو أن يتم حبسك كالكلب |
I just, I was eaten up by hate. I wanted him to die like a dog. | Open Subtitles | فقط كان الكره يتملكني و كنت أرغب بأن أقتله كالكلب |
She had you run down like a dog in the street. She had her thug mess with me. | Open Subtitles | أمرت بصدمك بالسيارة كالكلب المصدوم في الشارع |
Turned himself in, in the embassy in Thailand, sick as a dog | Open Subtitles | سلم نفسه للسفارة في تايلند مريضاً كالكلب |
- Looks like dog. - You need your strength, Jack. | Open Subtitles | يبدو كالكلب - (أنت بحاجة إلى قوتك (جاك - |
Omar Hamed is going to die like the dog that he is, and now so are you two. | Open Subtitles | عمر حامد سيموت كالكلب الذي هو وكذلك أنتما |