ويكيبيديا

    "كالكلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • like a dog
        
    • as a dog
        
    • like dog
        
    • like the dog
        
    Well, it is for her but he's in love, but won't admit it and he's suffering like a dog. Open Subtitles هذا بالنسبة لها لكن هو قد وقع في الحب. لكن لا إعتراف بالموضوع مما يجعله يعاني كالكلب.
    But hi slicks around me like a dog on feed. Open Subtitles ولكنه دائما ما يشتم ويحوم حول خادماتى كالكلب الجائع
    No, Hewe, just cringe like a dog under Einon's boot. Open Subtitles لا, هيو, فقط كن ذليلا كالكلب تحت حذاء أينون
    If they find me, they'll kill me like a dog. Open Subtitles إذا عثروا عليّ، سيسحقونني كالكلب ماذا تريدني أن أفعل؟
    A reporter of mine saw Horace Buckley running for his life, Kendrick after him, wild as a dog. Open Subtitles مراسل لي رأى هوراس براكلي يعمل من اجل حياته ,كان كيندريك ورائه حيوان كالكلب
    Let the people take the street in Koraytem and Solidere; let the manifestations continue until he is forced to resign like a dog. UN دع الناس ينزلون إلى الشارع في سوليدير وقريطم؛ ودع المظاهرات تستمر حتى يضطر إلى الاستقالة كالكلب.
    Ever think I'd kill you like a dog after seven years? Open Subtitles ألا تظن بأنني سأقتلك كالكلب بعد سبع سنوات؟
    I mean, the guy was loyal like a dog, and Normandy treated him like a servant. Open Subtitles انا اقصد الرجل كان وفيا كالكلب و نورماندي عامله كخادم
    I call that an execution order, a license to shoot me down in the street like a dog. Open Subtitles أسمي هذا أمر إعدام رخصة لإطلاق النار علي في الطريق كالكلب
    Who are you and why are you following me like a dog in the mating season. Open Subtitles من انت ولم تتبعني كالكلب الذي يركض خلف انثاه
    He's smart, he's loyal, fearless, works like a dog, and unlike most of you gossip whores, he knows when to shut up. Open Subtitles ذكي ومخلص وشجاع ويعمل كالكلب وعلى عكسكم أيها العاهرات الثرثارة يعرف متى يخرس
    Everyone's saying it's like a dog with fleas. Open Subtitles الجميع يقول أنه كالكلب المصاب بالبراغيث.
    amongst cruel people, howling like a dog for a bit of affection. Open Subtitles بين أناس متوحشين. أنبح كالكلب. من أجل قليل من العاطفة.
    If you say so I'll kill you like a dog. I'm not used to guns too! Open Subtitles لو كررتها سأقتلك كالكلب أنا غير معتاد على السلاح أيضاً
    I'm gonna have to work like a dog for the rest of the semester just to catch up on my other classes. Open Subtitles سيكون علي العمل كالكلب لبقية الفصل فقط لألحق ببقية الصفوف
    See, the problem is you're treating him like a child, when you should be treating him like a dog. Open Subtitles أترين , المشكلة هي أنكِ تعاملينه مثل الطفل بينما يتعين عليكِ معاملته كالكلب
    It's not the food or being locked up like a dog. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الطعام أو أن يتم حبسك كالكلب
    I just, I was eaten up by hate. I wanted him to die like a dog. Open Subtitles فقط كان الكره يتملكني و كنت أرغب بأن أقتله كالكلب
    She had you run down like a dog in the street. She had her thug mess with me. Open Subtitles أمرت بصدمك بالسيارة كالكلب المصدوم في الشارع
    Turned himself in, in the embassy in Thailand, sick as a dog Open Subtitles سلم نفسه للسفارة في تايلند مريضاً كالكلب
    - Looks like dog. - You need your strength, Jack. Open Subtitles يبدو كالكلب - (أنت بحاجة إلى قوتك (جاك -
    Omar Hamed is going to die like the dog that he is, and now so are you two. Open Subtitles عمر حامد سيموت كالكلب الذي هو وكذلك أنتما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد