The Subcommittee also expressed its satisfaction with the appointment of Sergio Camacho as Director of the Office. | UN | وعبّرت أيضا عن ارتياحها لتعيين سيرجيو كاماشو مديرا للمكتب. |
The Republican candidate, Felix Camacho, defeated former Congressman Robert Underwood by 4,500 votes and was elected Governor. | UN | وهزم المرشح الجمهوري فليكس كاماشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكم. |
Antonio Camacho Negrón, a fighter for independence who refused to recognize the jurisdiction of those intervening on his behalf and that of his country, was in prison. | UN | وأُدخل السجن أنطونيو كاماشو نِغرون، وهو مناضل من أجل الاستقلال رفض الاعتراف باختصاص أولئك الذين يتدخلون باسمه وباسم بلده. |
- Lectures by Mr. Camacho and Mr. Canuto; | UN | * محاضرتان للدكتورين س. كاماشو وف. كانوتو |
H.E. Mr. Edgar Camacho Omiste | UN | صاحب السعادة السيد إدجار كاماشو أوميستي |
H.E. Mr. Edgar Camacho Omiste | UN | صاحب السعادة السيد ادغار كاماشو أوميست |
H.E. Mr. Edgar Camacho Omiste | UN | سعادة السيد إدغار كاماشو أوميست |
H.E. Mr. Edgar Camacho Omiste | UN | سعادة السيد إدغار كاماشو أوميست |
H.E. Mr. Edgar Camacho Omiste | UN | سعادة السيد إدغار كاماشو أوميسته |
Mr. Camacho (Colombia) (spoke in Spanish): Thank you, Mr. President. | UN | السيد كاماشو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية) شكراً لكم، السيد الرئيس. |
The owner, Julia Camacho, inherited her parents' business. | Open Subtitles | المالك جوليا كاماشو ورثت أعمال والديها |
In the Camacho Valley of Bolivia, for instance, out-migration resulted in less intensive grazing and improvement of the environment (Preston, 1998). | UN | ففي سهل كاماشو في بوليفيا، نتج عن الهجرة تخفيف الضغط على المراعي وتحسنت حالة البيئة (بريستون، 1998). |
33. Mr. Camacho (Ecuador) said that article 7 of the proposed text was unacceptable. | UN | ٣٣ - السيد كاماشو )إكوادور(: قال إنه لا يمكنه قبول المادة ٧ من النص المقترح. |
97. Mr. Camacho OMISTE (Bolivia) stressed that his country's abstention by no means altered its intangible support for the principle of the inadmissibility of the acquisition of territories by force. | UN | ٩٧ - السيد كاماشو أوميستي )بوليفيا(: قال إنه حريص على القول بأن امتناع بلده عن التصويت لا يغير بتاتا من تأييده الثابت لمبدأ عدم جواز اكتساب اﻷراضي باستعمال القوة. |
Mr. Camacho Omiste (Bolivia), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كاماشو أوميستي )بوليفيا(. |
In the absence of the President, Mr. Camacho Omiste (Bolivia), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كاماشو - أوميستي )بوليفيا( |
60. Mr. Camacho (Ecuador), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | ٦٠ - السيد كاماشو )إكوادور(، نائب الرئيس، يتولى الرئاسة. |
later: Mr. Camacho (Ecuador) (Vice-Chairman) | UN | ثــم : السيد كاماشو )نائب الرئيس( )اكـوادور( |
8. Mr. Camacho (Ecuador), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | ٨ - يتولى السيد كاماشو )إكوادور(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Mr. Camacho (Colombia) (spoke in Spanish): Thank you, Mr. President. | UN | السيد كاماشو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): أشكر السيد الرئيس. |