This requires full cooperation and participation from the international statistical community. | UN | وهذا يتطلب كامل التعاون والمشاركة من جانب الدوائر الإحصائية الدولية. |
My delegation assures you of its full cooperation. | UN | ويود وفدنا أن يؤكد لكم كامل التعاون من جانبينا. |
I would like to take this opportunity to assure them of full cooperation and support in their new assignments. | UN | وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهما كامل التعاون والدعم في مهامهما الجديدة. |
Indeed, the Tribunal operates under the assumption that States will provide full cooperation. | UN | وفي الواقع أن المحكمة تقوم بعملها على أساس افتراض مؤداه أن الدول ستبذل لها كامل التعاون. |
In concluding, let me assure the President once again of my delegation's full cooperation and support. | UN | ختاما، أود أن أؤكد للرئيس مرة أخرى كامل التعاون والدعم من وفد بلادي. |
You and the other members of the Bureau can rest assured of the full cooperation and support of the Chinese delegation. | UN | ويمكنكم، أنتم وبقية أعضاء المكتب، التأكد من كامل التعاون والدعم من جانب الوفد الصيني. |
You and the other members of the Bureau can rest assured of full cooperation and support from the Chinese delegation. | UN | وبإمكانكم وسائر أعضاء المكتب أن تطمئنوا إلى أن الوفد الصيني سيقدم لكم كامل التعاون والدعم. |
In addition, I welcome the other members of the Bureau, to whom I extend my delegation's full cooperation. | UN | وإضافة إلى ذلك، أرحب ببقية أعضاء المكتب الذين أؤكد لهم كامل التعاون من وفد بلادي. |
You may rest assured that in your demanding tasks you will have the full cooperation and support of the Polish delegation. | UN | وأؤكد لكم أنكم في مهامكم الدقيقة سوف تجدون كامل التعاون والمساندة من الوفد البولندي. |
You can count on the Brazilian delegation for full cooperation and support in your endeavours. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على وفد البرازيل الذي سيقدم لكم كامل التعاون والدعم في مساعيكم. |
My country looks forward to playing its active role and rendering full cooperation in this field. | UN | ويتطلع بلدي إلى القيام بدور ايجابي في هذا المجال وتقديم كامل التعاون. |
You have the full cooperation of Canadian Intelligence office, Director. | Open Subtitles | سنقدم لك كامل التعاون من مكتب التحقيقات الكندية ، يا سيدي المدير |
I wish finally to assure the Government and the people of South Africa of the full cooperation and friendship of the Government and the people of Argentina in the new course on which they have embarked. | UN | أود أخيرا أن أطمئن حكومة وشعب جنوب افريقيا إلى كامل التعاون والصداقة من جانب اﻷرجنتين حكومة وشعبا في الاتجاه الجديد الذي انطلقا فيه. |
It is important that those fugitives be swiftly brought to justice, and we call for full cooperation with the Tribunals with a view to their arrest and surrender for trial. | UN | ومن الهام التعجيل بتقديم هذين الفارين إلى العدالة، ونطالب بكفالة كامل التعاون مع المحكمتين بغية إلقاء القبض عليهما وتقديمهما للمحاكمة. |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of this resolution; | UN | ١١ - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
11. Urges all States, and in particular the Government of Iraq, to provide their full cooperation in the effective implementation of the present resolution; | UN | 11 - يحث جميع الدول، ولا سيما حكومة العراق، على أن تبذل كامل التعاون في التنفيذ الفعال لهذا القرار؛ |
Finally, we would also like to pledge our full cooperation to all those who share our conviction that the Review Conference will provide an ideal opportunity to reaffirm our collective commitment to finishing a job in which has achieved so much already. | UN | وأخيراً ، نود أيضاً أن نتعهد بتقديم كامل التعاون لكل من يشاركوننا الاقتناع بأن المؤتمر الاستعراضي سيوفر فرصة مثالية لإتمام عمل أنجز الكثير حتى الآن. |