ويكيبيديا

    "كامينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kamina
        
    • of Kamena
        
    In addition, it should cooperate with MONUC in the preparations for the demobilization of the soldiers of Rwandan origin located at Kamina. UN وينبغي لها، فضلا عن ذلك، أن تتعاون مع البعثة في التحضير لتسريح الجنود المنحدرين من أصل رواندي الموجودين في كامينا.
    For example, a total of 64 children were documented in the Kamina military instruction centre during the reporting period. UN فعلى سبيل المثال، وُثق خلال الفترة المشمولة بالتقرير وجود ما مجموعه 64 طفلا في مركز كامينا للتدريب العسكري.
    The Namibian authorities indicated that they have already withdrawn their troops except for a small element still in Kinshasa and another stuck at Kamina because of logistical difficulties. UN وذكرت السلطات الناميبية أنها قد سحبت بالفعل قواتها باستثناء عنصر صغير ما زال في كينشاسا وعنصر آخر في كامينا عاجز عن الحركة بسبب صعوبات سوقية.
    FDLR portrayed itself as the representative of the combatants at Kamina and stated a number of political demands aimed at the Government of Rwanda. UN وقدمت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا نفسها على أنها تمثل المحاربين الموجودين في كامينا وذكرت عددا من المطالب السياسية الموجهة إلى الحكومة الرواندية.
    31. On 17 April 1999 at 3.30 p.m., 5 missiles and a container of cluster bombs were dropped in the region of the village of Kamena Glava, municipality of Urosevac, causing substantial material damage; UN ٣١ - وفي ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٥، سقطت ٥ قذائف وحاوية تضم قنابل عنقودية على منطقة قرية كامينا غلاف، بلدية أورسيفاتش، مما أسفر عن ضرر مادي جسيم؛
    1 agreement to disarm and demobilize combatants in Kamina. Preliminary contacts made in 4 locations in the Democratic Republic of the Congo UN اتفاق واحد في كامينا لنزع أسلحة المحاربين وتسريحهم وأجريت اتصالات أولية في 4 مواقع في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The higher number of military helicopters was attributable to the deployment of 2 additional helicopters for operations in Kamina UN يعزى ارتفاع عدد طائرات الهليكوبتر العسكرية إلى نشر طائرتي هليكوبتر إضافيتين من أجل العمليات في كامينا
    Temporary airfield in Kamina included operations in Katanga UN مطار مؤقت واحد في كامينا يستخدم لتنفيذ عمليات في كاتانغا
    Management of up to 5 additional temporary airfields in support of the Mission's mandated activities Temporary airfield in Kamina included operations in Katanga UN إدارة مطارات إضافية مؤقتة يصل عددها إلى خمسة مطارات 1 مطار مؤقت في كامينا يستخدم لتنفيذ عمليات في كاتانغا
    Kamina will also require staffing reinforcement, as it is envisaged to be a medium-sized distribution centre. UN وستقوم في مكتب كامينا الحاجة أيضا إلى تعزيز ملاك الموظفين إذ أن من المعتزم تحويله إلى مركز توزيع متوسط الحجم.
    MONUC is following up on this exploratory visit with a view to repatriating all the ex-combatants at Kamina. UN وتواصل البعثة هذه الزيارات الاستكشافية بهدف إعادة المقاتلين السابقين إلى ديارهم في كامينا.
    Recent events have indicated that President Kabila intends to actively resolve the issue of Kamina. UN وتبين من الأحداث الأخيرة أن الرئيس كابيلا يعتزم العمل بنشاط على حل قضية كامينا.
    The failure so far to repatriate the Rwandan combatants from Kamina is a source of concern. UN إن الإخفاق حتى الآن في إعادة المقاتلين الروانديين من كامينا إلى الوطن أمر يدعو للقلق.
    The gender unit has participated in four training sessions for military observers, as well as in activities aimed at the ex-combatants from Kamina. UN وقد شاركت وحدة شؤون الجنسين في أربع دورات تدريبية للمراقبين العسكريين، وفي أنشطة نظمت لصالح محاربين قدامى من كامينا.
    The brigade would also include a brigade reserve battalion located at the brigade headquarters in Kamina to cover contingencies in Katanga and the Kasais. UN كما سيشمل اللواء كتيبة احتياطية تابعة للواء تتمركز في مقر اللواء في كامينا لتغطية حالات الطوارئ في كاتانغا وكاسيس.
    The Government of the Republic of Rwanda also regrets that MONUC was prevented by the Government of the Democratic Republic of the Congo from carrying out immediate inspection and verification at Kamina. UN كما تعرب حكومة جمهورية رواندا عن أسفها لأن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية منعت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من إجراء عملية تفتيش وتحقيق فورية في كامينا.
    Increased utilization of solar equipment in Kamina, Bukavu, Uvira, Kassesse and Bunia UN التوسع في استعمال معدات الطاقة الشمسية في كامينا وبوكافو وأوفيرا وكاسيسي وبونيا
    Its leaders told the Group that they had troops in Kamina, Manono, Mitwaba, Kalemie, Pweto and Bendera, as well as in Lubumbashi. UN وقد أبلغ قادتها الفريق بأن لديهم قوات في كامينا ومانونو وميتوابا وكاليمي وبويتو وبينديرا وكذلك في لوبومباشي.
    Increased utilization of solar equipment in Kamina, Bukavu, Uvira, Kassesse and Bunia UN التوسع في استعمال معدات الطاقة الشمسية في كامينا وبوكافو وأوفيرا وكاسيسي وبونيا
    either arrested or sent for training at Kamina military base in Katanga. UN والذين انضموا إلى التمرد في كيفو الجنوبية إما اعتقلوا أو أُرسلوا للتدريب في قاعدة كامينا العسكرية في كاتانغا.
    32. On 18 April 1999, 2 people were killed and 1 person gravely wounded in the region of the village of Kamena Glava, municipality of Urosevac, as a consequence of the explosion of unexploded cluster bombs; UN ٣٢ - وفي ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩، قتل شخصان وأصيب شخص واحد بإصابات بالغة في منطقة قرية كامينا غلاف، إحدى بلديات أوروسيفاتش، نتيجة لانفجار قنابل عنقودية غير منفجرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد