ويكيبيديا

    "كانت إحدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was one of
        
    • had been one
        
    • has been one
        
    • been one of the
        
    • had been a
        
    • one of the founding
        
    • She was a
        
    By what apparently was one of the first bullets fired. Open Subtitles كما هو واضح كانت إحدى أول الطلقات التي اطلقت
    Moreover, the Committee had addressed it, notably in the Faurisson v. France case, which was one of the Committee's most widely discussed pieces of jurisprudence. UN وأضاف أن اللجنة كانت بحثتها، لا سيما في سياق قضية فوريسون ضد فرنسا التي كانت إحدى أكثر الاجتهادات خضوعاً للبحث.
    New Zealand was one of a number of nations that sought to maximize the potential of this moment. UN ونيوزيلندا كانت إحدى الدول التي سعت للاستفادة إلى أقصى حد من تلك اللحظة.
    Zambia had been one of the countries affected by the imposition of sanctions on southern Rhodesia, the effects of which could still be felt. UN وأضافت أن زامبيا كانت إحدى البلدان التي تأثرت بفرض الجزاءات على روديسيا الجنوبية وأن آثار ذلك لا زالت ملموسة.
    The United Nations itself has been one of the victims of this world order. UN والأمم المتحدة نفسها كانت إحدى ضحايا هذا النظام العالمي.
    It was one of the most tragic moral catastrophes in the history of humankind. UN لقد كانت إحدى الكوارث الأخلاقية الأكثر مأساوية في تاريخ البشرية.
    It was one of those times where you know for sure you're dreaming, but you don't... don't know what about. Open Subtitles كانت إحدى تلك المرات التي تكون متأكداً من أنك تحلم ، لكن تكون مخطئاً لا أعرف عمّا كنت أحلم
    It was one of his conditions before returning to the White House and taking his job back. Open Subtitles لقد كانت إحدى شروطه قبل عودته إلى البيت الأبيض و أخذ وظيفته مجددًا
    Oh, my prom date was one of those murderball champions, - so I'm here. I'm in. Open Subtitles حفلة تخرّجي كانت إحدى تلك البطولات لذا أنا هنا.
    That pageant was one of the worst nights of my life. Open Subtitles مسابقة الجمال تلك كانت إحدى أسوء أيام حياتي
    This was one of two of the last remaining, non-infected, virus free women on the planet. Open Subtitles هذه كانت إحدى اثنتان لآخر من تبقى من النساء الغير مصابات والخاليات من الفيروس على ظهر الكوكب
    And... yesterday morning was one of those occasions when you and your friend came by? Open Subtitles ..و صباح الأمس كانت إحدى تلك المناسبات عندما أتيتي أنت وأحد أصدقائك؟
    This was one of his favorite hangouts back then. Open Subtitles هذه كانت إحدى استراحاته المفضلة في السابق
    Are You Sure That was one of Mine? Open Subtitles كانت إحدى القضايا التي عملت عليها؟ أتعلم, إنسى أمرها
    it was one of my father's old cases from a long time ago. Open Subtitles كانت إحدى قضايا والدي القديمة منذ زمن بعيد
    She was one of the beautiful people, spent years perfecting that size zero physique. Open Subtitles كانت إحدى أجمل الفتيات قضت سنوات تعتني بجمالها
    It had been one of the lead negotiators of the third optional protocol to the Convention and one of the first signatories, and its ratification process was underway. UN وأشارت إلى أن ملديف كانت إحدى الجهات الرئيسية المتفاوضة على البروتوكول الاختياري الثالث، وعملية المصادقة عليه جارية حالياً.
    1. The Chairman said that the cause of decolonization had been one of the defining issues of the latter part of the twentieth century. UN 1 - الرئيس: قال إن قضية إنهاء الاستعمار كانت إحدى المسائل الفارقة في النصف الثاني من القرن العشرين.
    Ironically, the UNIDO SHP initiative in Sri Lanka has been one of the weaker ones because of a failure to mobilize local expertise and the fact that imported instead of local equipment was used. UN ومن المفارقات أن مبادرة اليونيدو بشأن المحطات الكهرمائية الصغيرة في سري لانكا كانت إحدى الحالات الأضعف بسبب الإخفاق في حشد الخبرة الفنية المحلية واستخدام معدات مستوردة بدلاً من استخدام معدات محلية.
    In 1996, one of the 28 justices of the Supreme Court had been a woman. UN وفي عام ٦٩٩١، كانت إحدى قضاة المحكمة العليا، الذين يبلغ عددهم ٨٢ إمرأة.
    227. one of the founding missions of the United Nations was to prevent the scourge of war between States. UN سابعا - الخلاصـة ٧٢٢ - كانت إحدى المهام اﻷساسية لﻷمم المتحدة هي منع ويلات الحرب بين الدول.
    She was a senior when we were freshmen. Open Subtitles . كانت إحدى الطلبات الأكبار سن عندما كنا طلاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد