ويكيبيديا

    "كانت توجد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there were
        
    • there was
        
    • existed
        
    • the existence
        
    • were located
        
    • there had been
        
    • was located
        
    • there have been
        
    • school-year
        
    • There used
        
    The special procedures should be viewed as a whole to see where there were gaps or overlaps. UN وينبغي النظر إلى الإجراءات الخاصة ككل لتحديد ما إذا كانت توجد فيها فجوات أو تداخلات.
    However, it should be noted that those smuggling attempts occurred at a time when there were some international control mechanisms in those territories. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أن محاولات التهريب تلك حدثت في وقت كانت توجد فيه بعض آليات الرقابة الدولية في تلك الأراضي.
    In cash management, there were opportunities for increasing the interest income. UN ففيما يتعلق بإدارة النقود، كانت توجد فرص لزيادة إيرادات الفوائد.
    He wished to know whether there was a special procedure for removing judges and who took the decision in such cases. UN كما أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت توجد إجراءات خاصة لنقل القضاة ومن يتخذ القرار بشأن نقلهم.
    He wondered whether there was really the political will in Guatemala to see the negotiations through to peace. UN وتساءل عما إذا كانت توجد حقيقة في غواتيمالا اﻹرادة السياسية اللازمة لجعل المفاوضات تؤدي إلى السلام.
    She wondered whether quotas existed for local government bodies. UN وتساءلت عما إذا كانت توجد حصص في الهيئات الحكومية المحلية.
    In addition, there were 3 common cells, of which 2 were empty. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت توجد ثلاث زنزانات مشتركة منها اثنتان خاليتان.
    He viewed women's exemption from jury service as discriminatory and asked if there were any plans to remove it. UN وأضاف أنه يرى أن استثناء المرأة من خدمة المحلفين يشكل تمييزا، وسأل عما إذا كانت توجد أية خطط لإلغائه.
    And then there were claims, claims that were untrue. Open Subtitles ومن ثم كانت توجد إدعاءات إدعاءت ليست صحيحه
    They were unlike displaced persons in other parts of the world, where there were protracted situations of displacement. UN وكان هؤلاء لا يشبهون المشردين في بقاع أخرى من العالم، حيث كانت توجد حالات تشريد طال أمدها.
    35. Ms. Ameline asked if there were plans to reform the social security system and allow for voluntary contributions. UN 35 - السيدة أميلين: سألت عما إن كانت توجد خطط لإصلاح نظام الضمان الاجتماعي والسماح بالاشتراكات الطوعية.
    She wondered whether women in de facto relationships would have the same rights, and whether there were provisions for alimony to be paid to the spouse in a weaker position. UN واستفسرت عما إن كانت النساء المرتبطات بحكم الأمر الواقع لهن هذه الحقوق نفسها، وعما إن كانت توجد أحكام توجب دفع نفقة لذي الموقف الضعيف نسبيا من الزوجين.
    The question of parental leave was moot and he wondered if there were any plans to deal with it. UN وقال إن مسألة إجازة الوالدية محل جدل وتساءل عما إذا كانت توجد أية خطط للتعامل معها.
    We reviewed your case today... and I must say there was great disappointment on the review committee. Open Subtitles .. لقد نظرنا بقضيتك اليوم ويجب أن أقر بأنه كانت توجد خيبة أمل للجنة المراجعة
    They confirmed that there was a nasty road gang in that region. Open Subtitles لقد أكدوا ذلك .. كانت توجد عصابة طريق سيئة بتلك المنطقة
    You know, there was this case that I worked on Open Subtitles كما تعلمى , كانت توجد هذه القضية التى أتولاها
    there was a, there was a band there that wasn't so great. Open Subtitles و لقد كانت توجد هناك فرقة لقد كان ذلك رائعاً للغاية
    A crisis in health has existed in many countries before this financial crisis started. UN كانت توجد أزمة في الصحة في العديد من البلدان قبل بدء هذه الأزمة المالية.
    The matter was followed up in a written request to Mr. Aziz to determine whether any official Iraqi document existed to record a government-level decision to abandon the clandestine nuclear programme. UN وجرت متابعة المسألة في طلب كتابي إلى السيد عزيز لتحديد ما إذا كانت توجد أي وثيقة عراقية رسمية تسجل قرارا على مستوى الحكومة بالتخلي عن البرنامج النووي السري.
    She enquired about the existence of shelters for women in remote areas, and the services they provided, and about services for the country's war veterans. UN وتساءلت عما إذا كانت توجد دور لإيواء النساء في المناطق النائية وعن الخدمات التي تقدم للمحاربين القدماء.
    Items of equipment that were located anywhere other than at UNICEF headquarters in New York have not been capitalized. UN ولم تتم رسملة البنود من المعدات التي كانت توجد في أماكن أخرى غير مقر اليونيسيف في نيويورك.
    Those bodies assessed situations and determined whether or not there had been a systematic practice, despite the absence of a definition. UN فقد قامت هذه الهيئات بتقييم الأوضاع وحددت ما إذا كانت توجد أو لا توجد ممارسة منهجية، على الرغم من عدم وجود تعريف.
    The total costs to decontaminate the area where the industry was located are estimated to $28 million in 2008. UN وقدر مجموع تكاليف تنظيف المنطقة التي كانت توجد فيها هذه الصناعة من الملوثات بـ 28 مليون دولار في سنة 2008.
    Indeed, there have been some flickers of hope, though rare. UN فالواقع أنه كانت توجد ومضات من الأمل، ولو أنها نادرة.
    In the 2009/2010 school-year, Lithuania had 78 vocational schools, with 47,886 learners altogether. UN وفي أثناء السنة الدراسية ذاتها كانت توجد في ليتوانيا 78 مدرسة مهنية وبلغ مجموع الدارسين فيها 886 47 شخصا.
    There used to be a crematorium that offers a burial at sea, okay? Open Subtitles كانت توجد محرقة تعرض الأسمنت مع الحرقة.. لأجل رمي الرماد على البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد