ويكيبيديا

    "كانت حاملاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was pregnant
        
    • was carrying
        
    • if she is pregnant
        
    Probably because I'm the one that found that Cleo Eller was pregnant. Open Subtitles من المحتمل لأنني الشخص الذي اكتشف بأن كليو إللر كانت حاملاً
    One woman complained of not having been given a blood test when she was pregnant. UN واشتكت إحدى النسوة قائلة إن تحليلاً للدم لم يجرِ عليها عندما كانت حاملاً.
    The author's father left her mother when the latter was pregnant and the author lived with her mother in Natete until the age of 9 years. UN وقد ترك والد صاحبة البلاغ والدتها عندما كانت حاملاً فيها، وعاشت صاحبة البلاغ مع والدتها في ناتيتي حتى سن التاسعة.
    But we didn't know she was pregnant until after we broke up. Open Subtitles لكننا لم نكن نعلم انها كانت حاملاً إلا بعد إنفصالنا
    She was carrying a baby like you are now, you fool. Open Subtitles لأنها كانت حاملاً بطفل كما أنت الآن أيها الأحمق
    Two fire fighters dying and the other firefighter's wife was pregnant with her first child. Open Subtitles إطفائيان ماتوا وزوجة الآخر كانت حاملاً بأول طفل
    She must've been really hitting it hard when she was pregnant with you. Open Subtitles لا بد وأنّها عانت كثيراً حقاً عندما كانت حاملاً بك
    My sister totally freaked out on my brother-in-law when she was pregnant. Open Subtitles شقيقتي فقدت صوابها تجاه زوجها عندما كانت حاملاً
    We'd do a daily boob check and see if she was pregnant or not. Open Subtitles كنّا سنقوم بفحص للصدر يومياً ونرى إن كانت حاملاً أم لا
    She wasn't aware she was pregnant until she came in today. Open Subtitles لم تكن تُدرك أنها كانت حاملاً حتى حضرت اليوم
    My mommy threw up when she was pregnant with my sister. Open Subtitles أمي كانت تتقيأ عندما كانت حاملاً بأختي الصغيرة
    They did something to my wife when she was pregnant. Open Subtitles لقد فعلوا شيئاً لزوجتي عندما كانت حاملاً.
    But he didn't dwell on it too much because the woman was pregnant. Open Subtitles ولكن لم يناقش الموضوع كثيرا، لأن المرأة كانت حاملاً
    So anyhow, back then there was no way for me to know your mother was pregnant. Open Subtitles لذا على أية حال، لم أكن لأعلم بأن أمك كانت حاملاً
    In Escuintla, the Special Rapporteur was told of the case of a prostitute who was pregnant and was threatened with death by the owner of the bar where she worked if she did not give up her baby for adoption. UN وفي اسكينتلا، أحيطت المقررة الخاصة علما بحالة بغي كانت حاملاً وتعرضت للتهديد بالقتل من جانب صاحب الحانة حيث كانت تعمل إذا لم تتخل عن طفلها لغرض التبني.
    Finally they pushed her into the kitchen area where there was a bench and, with her children in the adjacent room, they gang raped her, despite the fact that she was pregnant. UN وأخيراً دفعوا بها نحو المطبخ حيث كان يوجد مقعد طويل فاغتصبوها على نحو جماعي وأطفالها موجودون في الغرفة المجاورة، وكل ذلك على الرغم من أنها كانت حاملاً.
    Following such threats, A.J. who was pregnant at the time became very stressed and had to undergo a Caesarean section during which their son was born with disabilities. UN وعقب هذه التهديدات، تعرضت أ. ج. التي كانت حاملاً حينذاك لإجهاد شديد دعا إلى خضوعها لعملية قيصرية ولد فيها طفلها مصاباً بإعاقة.
    Following such threats, A.J. who was pregnant at the time became very stressed and had to undergo a Caesarean section during which their son was born with disabilities. UN وعقب هذه التهديدات، تعرضت أ. ج. التي كانت حاملاً حينذاك لإجهاد شديد دعا إلى خضوعها لعملية قيصرية ولد فيها طفلها مصاباً بإعاقة.
    Clem wasn't a criminal. She was pregnant and somehow Reiden knew. Open Subtitles لم تكن (كليم) مجرمة، كانت حاملاً وبطريقة ما عرف (رايدن)
    I may be a joke, but "Dead White House intern was carrying VP aide's love child," Open Subtitles قد أكون نكتةً "ولكن قصة "معاونة في البيت الأبيض كانت حاملاً من مساعد نائبة الرئيس
    However, there are restrictions to the maternity benefits a woman might be eligible for if she is pregnant or gives birth under certain time-frame conditions. UN غير أن ثمة قيوداً على استحقاقات الأمومة التي تستحقها المرأة إذا كانت حاملاً أو في حال وضعها بموجب أوضاع تتعلق بأطر زمنية معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد