All that information that you gave me was wrong. | Open Subtitles | كل تلك المعلومات التي أعطيتني إياها كانت خاطئة |
When I first heard about the baby, my initial instinct, to embrace the baby but not you was wrong. | Open Subtitles | عندما سمعتُ بأمر الطفل لأول مرة ،غريزتي الأولية بإحتضان الطفل بدونك، كانت خاطئة |
I guess the way I handled all of that was wrong. | Open Subtitles | وأظن أن طريقة تصرّفي مع كل شيء كانت خاطئة |
Agent Miller's just now realizing that every assumption she's made has been wrong. | Open Subtitles | وكيل ميلر فقط يدركون الآن أن كل افتراض يتم قالت انها كانت خاطئة. |
The records were wrong. He was never on that truck. | Open Subtitles | السجلّات كانت خاطئة لم يصعد على تلك الشاحنة قط. |
Interpreters were informed of their responsibility if it was established that their interpretation was erroneous. | UN | ويبﱠلغ المترجم بالمسؤولية الواقعة على عاتقه في حالة ما اذا ثبت أن الترجمة كانت خاطئة. |
Yeah, well, we're looking at at least 12 well-armed unfriendlies, so I'd say our Intel was wrong. | Open Subtitles | حسنا ، أجل ، نحن نواجه على الأقل 12 شخصا مدججون بالسلاح و عدائيون، لهذا في رأيي معلوماتنا كانت خاطئة. |
I was so shocked, my first reaction was wrong. | Open Subtitles | لقد كنتُ مذعوراً لدرجة أنَّ ردّة فعلي الأولى كانت خاطئة. |
Okay, before I enumerate all of the ways that that was wrong, we should probably talk about what happened the other night. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن أُحْصي ،كل السُّبُل التي كانت خاطئة يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث في الليلة السابقة |
yes, stealing the jeep was wrong. but he wanted to kill u i was ready to die, the day i became a cop. how can he kill me? | Open Subtitles | نعم، وسرقة سيارة الجيب كانت خاطئة. لكنه اراد ان يقتل ش أنا مستعدة للموت، اليوم أصبحت شرطي. |
I'm prepared to admit that my initial theory was wrong. | Open Subtitles | فأنا مستعد للإعتراف بأن نظريتي الاولية كانت خاطئة |
You know what, I'm sorry, Bones, but it doesn't take me 200 years for me to know that she was wrong. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أنا آسف، بونز لكنها لن تأخذ مني 200 سنة لاعرف أنها كانت خاطئة |
I screwed that up, but it was wrong before I screwed it up. | Open Subtitles | خربت تلك العلاقة لكن العلاقة كانت خاطئة من قبل ان اخربها |
As with the Britten twins, the hand was wrong. | Open Subtitles | وكما حدث ما التوأم الأنجليزى,اليد كانت خاطئة. |
The way you were treated was wrong. | Open Subtitles | الطريقة التي تمت مُعاملتك بها كانت خاطئة |
I've just been so hung up on what Gina told me that I haven't even stopped to think that, you know, maybe she was wrong. | Open Subtitles | انا مازلت متعلق بما قالته لي جينا انا لم اتوقف عن التفكير في ذلك أنت تعرف ، وربما كانت خاطئة. |
Yeah, I got your text. And yeah, it was wrong just like every single other text you've sent me tonight. | Open Subtitles | أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة |
I just felt the way the whole package was presented to me was wrong. | Open Subtitles | شعرت فقط أن طريقة تقديم الأمر لي كانت خاطئة |
All the decisions I've made in my life have been wrong. | Open Subtitles | كل القرارات التي إتخذتها في حياتي كانت خاطئة |
She said 10 things that were wrong, and you picked one that was almost right. | Open Subtitles | قالت عشرة امور كانت خاطئة وانتِ تتذكرين واحدة صحيحة |
Most unfortunately, the information that the Secretariat had given to me, and which I had transmitted to representatives, was erroneous. | UN | ومن دواعي الأسف الشديد أن المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة لي، والتي نقلتها إلى الممثلين، كانت خاطئة. |
UNA-Sweden/JS3 reported that internal border controls targeting undocumented migrants had been heavily criticised, especially after it was revealed that 90 percent of controls conducted in Stockholm during one period were erroneous. | UN | وأبلغت رابطة الأمم المتحدة - السويد/الورقة المشتركة 3 عن توجيه نقد لاذع إلى عمليات مراقبة الحدود الداخلية التي تستهدف المهاجرين بدون وثائق ثبوتية، لا سيما بعد أن ثبت أن 90 في المائة من علميات المراقبة التي جرت في استكهولهم خلال فترة واحدة كانت خاطئة(41). |
The rumors were false. She died in that fire. | Open Subtitles | الشائعات كانت خاطئة لقد ماتت في ذلك الحريق |
In spite of this, the police did not acknowledge that the statement was false. | UN | ومع ذلك، لم تقر الشرطة أن إفادة السيدة كييرسغارد كانت خاطئة. |
The problem is... the French government learnt that much of your intelligence was faulty, | Open Subtitles | المشكلة أن الحكومة الفرنسية قد علمت بأن نسبة كبيرة من استخباراتكم كانت خاطئة |
US military officials admited that between 70 and 90% of arrests in Irak were mistakes | Open Subtitles | فأن المؤسسة العسكرية الأمريكية أعترفت رسمياً بأن ما بين 70 و 90 % من الأعتقالات التى نفذوها فى (العراق) كانت خاطئة |
On 24 January 2001, the author complained to the Staff Head, contending that the Supreme Court's decisions of 22 February 1999, 23 June 1999, 26 June 2000 and 8 September 1999, as well as the Associate Justice's letter of 8 May 2000, were in error. | UN | وفي 24 كانون الثاني/يناير 2001، اشتكى صاحب البلاغ إلى رئيس الموظفين المساعدين مدعياً أن قرارات المحكمة العليا المؤرخة 22 شباط/فبراير و23 حزيران/يونيه 1999 و26 حزيران/يونيه 2000 و8 أيلول/سبتمبر 1999، فضلاً عن رسالة القاضي المعاون المؤرخة 8 أيار/مايو 2000، كانت خاطئة. |