ويكيبيديا

    "كانت شاغرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had been vacant
        
    • were vacant as
        
    • that were vacant
        
    • that was vacant
        
    • been filled
        
    • post was vacant
        
    The Advisory Committee notes that, in deciding which positions to abolish, the Mission took into consideration those which had been vacant for some time or recently vacated, vacancies with respect to which programme managers had taken no action, and those for which recruitment was on hold because they had been assigned to highrisk locations. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة، لدى تقريرها بشأن أي الوظائف ستلغى، أخذت في الاعتبار الوظائف التي كانت شاغرة لفترة أو أصبحت شاغرة في فترة متأخرة، والوظائف الشاغرة التي لم يتخذ بشأنها مديرو البرامج أي إجراء، والوظائف الشاغرة التي كان التوظيف فيها متوقفا نظرا لإسنادها إلى أماكن شديدة المخاطر.
    However, the full extent of the posts that had been vacant for long periods could not be determined as the field personnel management system had not been regularly updated. UN غير أن العدد الكامل للوظائف التي كانت شاغرة لفترات طويلة لا يمكن تحديده لأن نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لم يكن يستكمل على نحو منتظم.
    The Committee had also noted that the Board had not been consulted about the proposal and that the post had been vacant at that time since August 1993. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه لم تجر استشارة المجلس بشأن الاقتراح وأن الوظيفة كانت شاغرة في ذلك الوقت وظلت كذلك منذ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧.
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    However, it was proposed to fill some of the posts that were vacant in Suva, which would actually lead to an increase in the number of staff in place. UN ولكن، اقترح ملء بعض الوظائف التي كانت شاغرة في سوفا، مما يؤدي في الواقع إلى زيادة عدد الوظائف القائمة.
    Opinion editorials are produced by the High Commissioner's speechwriter, a position that was vacant/under recruitment throughout 2013. UN وتصدر افتتاحيات للإعراب عن الرأي من جانب كاتب خطابات المفوضة السامية، وهذه وظيفة كانت شاغرة/في طور تعيين من يشغلها طوال عام 2013.
    19. In connection with the reduction of the four local staff, the Advisory Committee was informed that the posts had been vacant for some time and that the number of guards was adequate. UN ١٩ - وفيما يتعلق بتخفيض عدد الموظفين المحليين بمقدار أربعة موظفين، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن هذه الوظائف كانت شاغرة منذ فترة من الوقت وأن عدد الحراس كاف.
    The Committee had also noted that the Board had not been consulted about the proposal and that the post had been vacant at that time since August 1993. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه لم تجر استشارة المجلس بشأن الاقتراح وأن الوظيفة كانت شاغرة في ذلك الوقت وظلت كذلك منذ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Of 778 international Professional posts vacant as at 31 December 2009, 135, or 17 per cent, had been vacant since 2008 and 34 had been vacant since 2005. UN فمن أصل 778 وظيفة من الفئة الفنية الدولية كانت شاغرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان هناك 135 وظيفة أو 17 في المائة كانت شاغرة منذ عام 2008، منها 34 وظيفة كانت شاغرة منذ عام 2005.
    In deciding which positions to abolish, the Mission took into consideration those which had been vacant for some time or recently vacated, vacancies for which programme managers had taken no action, and those for which recruitment was on hold because they were assigned to high-risk locations. UN وراعت البعثة في بتّها في الوظائف التي يتعين إلغاؤها، الوظائف التي كانت شاغرة لفترة طويلة أو التي شغرت مؤخرا، والوظائف التي لم يتخذ مديرو البرامج أي إجراء بشأنها، والوظائف التي علق الاستقدام فيها نظرا لأنها خصصت لمواقع شديدة الخطر.
    14. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the list of seven international posts that had been vacant for a period of one year or longer as at 31 January 2012. UN 14 - وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بقائمة بالوظائف الدولية السبع التي كانت شاغرة لمدة سنة أو أكثر في 31 كانون الثاني/يناير 2012.
    (iii) In deciding which positions to abolish, the Mission took into consideration those that had been vacant for some time or recently vacated, vacancies with respect to which programme managers had taken no action, and those for which recruitment was on hold because they had been assigned to high-risk locations. UN ' 3` راعت البعثة في بتّها في الوظائف التي يتعين إلغاؤها، الوظائف التي كانت شاغرة لفترة طويلة أو التي شغرت مؤخرا، والوظائف التي لم يتخذ مديرو البرامج أي إجراء بشأنها، والوظائف التي علق الاستقدام فيها نظرا لأنها خصصت لمواقع شديدة الخطر.
    Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧.
    Of the 16 posts that were vacant in early 2003, seven were filled by the end of the year. UN وقد تم حتى نهاية السنة ملء سبع من هذه الوظائف الـ 16 التي كانت شاغرة في بداية سنة 2003.
    ECA has filled 49 out of the 52 Professional posts that were vacant in May 2003. UN قامت اللجنة الاقتصادية بشغل 49 من بين 52 من وظائف الفئة الفنية التي كانت شاغرة في أيار/مايو 2003.
    It was also her delegation's understanding that other paragraphs of General Assembly resolution 51/226 pertained to positions that were vacant on the effective date of the resolution, i.e. 3 April 1997. UN وأضافت أنه من المفهوم أيضا لدى وفدها أن سائر فقرات قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ تتصل بالوظائف التي كانت شاغرة في تاريخ اتخاذ القرار فعليا، أي ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    (Claim by UNRWA area staff member that the Agency failed to reassign him to a grade 13 post that was vacant and for which he was suitably qualified) UN )دعوى من موظف ميداني في اﻷونروا يدعي فيها أن الوكالة لم تقم بإعادة تعيينه فـي وظيفته بالرتبة ١٣ كانت شاغرة وكان مؤهـلا تأهيـلا مناسبا(
    870. With regard to judicial reform, the vacant posts in the Court of Appeal had been filled. UN 870- ففيما يتعلق بالإصلاح القضائي، فقد أُشغلت الوظائف التي كانت شاغرة في محكمة الاستئناف.
    Posts 80 600 1. One P-3 post was vacant for three months, resulting in lower salaries and common staff costs than budgeted. UN ١ - وظيفة برتبة ف - ٣ كانت شاغرة لمدة ثلاثة أشهر، مما أسفر عن انخفاض مرتبات وتكاليف عامة للموظفين أكثر انخفاضا من مخصصات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد