If they had the technology to punch a hole through every parallel universe, think what kind of a crazy goddamn Earth that must be. | Open Subtitles | إذا كانت لديهم التكنولوجيا لإحداث ثقب من خلال كل كون موازي فكر حيال أي نوع من الأراض الجنونية اللعينة، ستكون هذه الأرض |
Said they had plans to work from here this morning. - ME? | Open Subtitles | قال أنهم كانت لديهم خطط للعمل عليها هُنا في صباح اليوم |
It looked like they had recently had a party there. | Open Subtitles | بدا الأمر كما لو كانت لديهم مؤخرا حزب هناك. |
It's like they have this bald desire, this... this willingness to take whatever they want, that ends up making them remarkable. | Open Subtitles | كأنه كانت لديهم تلك الرغبه الجامحه هذه الرغبه للحصول على كل مايريدون التي تؤول بهم الى التخليد في التاريخ. |
they had arrows, but there are rules to combat. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
they had a bit of trouble selling this place. | Open Subtitles | كانت لديهم بعض المشاكل في بيع هذا المنزل. |
He wondered whether the managers were ready and whether they had the capacity to undertake the transition. | UN | وتساءل عما إذا كان المديرون على استعداد لذلك وعما إذا كانت لديهم القدرة على الاضطلاع بهذا التحول. |
The Panel visited Bockarie's former stronghold in Buedu and asked local chiefs if they had received news of his whereabouts. | UN | وزار الفريق المعقل السابق لبوكاري في بيدو وسأل الشيوخ عما إذا كانت لديهم أي أخبار عن مكان وجوده. |
Thus, Palestinian staff as a practical matter could not cross Erez even if they had the requisite permits. | UN | وبالتالي، لم يتمكن الموظفون الفلسطينيون عمليا عبور إيريز ولو كانت لديهم التصاريح اللازمة. |
Panellists were asked whether they had any additional recommendations of ways to ensure that policies relating to families and their members protected the diversity of indigenous and kinship families. | UN | وسُئل المشاركون في حلقة النقاش إن كانت لديهم توصيات إضافية بشأن السبل التي تجعل السياسات المتعلقة بالأسرة وأفرادها حامية لتنوع نظم القرابات العائلية لدى الشعوب الأصلية. |
She would go to the neighbours; if they had mercy they would let her in, if not, she would sleep under a tree until the next day. | UN | وكانت تذهب إلى الجيران؛ إذا كانت لديهم شفقة سمحوا لها بالدخول، وإلا كانت تنام تحت شجرة حتى اليوم التالي. |
they had the audacity to wave as they went away. | Open Subtitles | كانت لديهم الجُرأة ليُلوحوا إلىّ بينما يبتعدون بها |
Even if they had a second camera, it just... it went missing with them. | Open Subtitles | حتى لو كانت لديهم كاميرا أخرى، فإنها قد اختفت معهم. |
If they have issues with it, then that's their problem. | Open Subtitles | اذا كانت لديهم مشاكل مع الموضوع, اذا فهي مشكلتهم |
Even if they have weird super-powers, I do not care | Open Subtitles | حتى لو كانت لديهم قوى عظمى خارقة، لا يهمني |
The Special Rapporteur was told that people generally preferred to stay at home and ventured outside only if they have a specific errand to run or task to accomplish. | UN | وقيل للمقرر الخاص إن الناس بوجه عام يفضلون البقاء في المنزل ولا يخاطرون بالخروج منه إلا إذا كانت لديهم مأمورية أو مهمة محددة يتعين القيام بها. |
they'd had the courage to confront an unimaginable evil. | Open Subtitles | كانت لديهم الشجاعة لمجابهة شرٍ لا يمكن تصوّره. |
I'd say that any problems they might have had, you took care of at the softball game. | Open Subtitles | أنا أقول أنه ربما إذا كانت لديهم أي مشاكل فلقد إهتممتما بها في مباراة السوفتبول |
The other 50, or 33.6 per cent, were on special leave with full pay, including 4 who had specific medical conditions. | UN | وكان اﻟ 50 الآخرون، أي 33.6 في المائة، في إجازة خاصة ويتقاضون مرتباتهم كاملةً، بما في ذلك 4 كانت لديهم ظروف طبية محددة. |
The share of those having worked as hired employees was about 4.1 per cent of the total of the people who had had jobs. | UN | وبلغت نسبة من عملوا كمستخدمين مأجورين حوالي 4.1 في المائة من مجموع الأشخاص الذين كانت لديهم وظائف. |
They said both had plans for the evening but changed them to go check out some truck party. | Open Subtitles | المتــوفيــن.. وقالو بأنهم كانت لديهم خطط وغيروهـا في اللحظات الأخيرة لتفقد حفلة الشاحنة |
"What if they have a jack, "but they want to charge me for it, and if they do, | Open Subtitles | ماذا لو كانت لديهم رافعة" "وأرادوا أن أدفع ثمناً |