What the hell is this fool doing here? Oh. Hey, brother, man, that was just a misunderstanding last night. | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الأحمق هنا بحق الجحيم؟ يا أخي، يا رجل، الليلة الماضية كانت مجرد سوء الفهم. |
Hi. That was just a little old lady with a shotgun. | Open Subtitles | هاى ، هذه كانت مجرد سيدة عجوز مع إطلاق نارى |
So it was just a coincidence that he came wandering out? | Open Subtitles | اذن انت تعتقد انه كانت مجرد مصادفة حين خرج اليكم |
Okay, fine. I was 19. It was just a little bump. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت في الـ19 من عمري كانت مجرد عثرة |
Tell me that the sausage you've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. | Open Subtitles | أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع. |
It was a couple of answers. No one even noticed. | Open Subtitles | إنها كانت مجرد فبعض الأجوبه وهم لم يلاحظوا ذلك |
She was just a friend. And she disappeared eight months ago. | Open Subtitles | كانت مجرد صديقه ، و هي مختفيه منذ ثمانية أشهر |
Well, she was just a regular person until she sang on this TV competition and became a huge star. | Open Subtitles | حسنا , لقد كانت مجرد امرأة عادية حتى شاركت بواحدة من المسابقات التلفزيونية و اصبحت نجمة كبيرة |
He said it was just a friend from high school. | Open Subtitles | وقال أنها كانت مجرد صديقة من أيام المدرسة الثانوية. |
I... i know It was just an accident, all right? | Open Subtitles | أنا.. أنا أعلم أنها كانت مجرد حادثة, حسناً؟ |
Do you think it was just a coincidence that he offered you the job right after we got divorced? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها كانت مجرد مصادفة أنه عرض عليك الوظيفة بعد أن تطلقنا مباشرة؟ |
Until you found out you were just one of many. | Open Subtitles | حتى وجدت من أنت كانت مجرد واحدة من العديد. |
These DVDs were just decoys to get through Customs. | Open Subtitles | تلك الأقراص كانت مجرد خدعه ليمروا من الجمارك |
Frank, you were wrong. It was a kidnapping. Jack is fine. | Open Subtitles | فرانك كنت مخطئاً كانت مجرد عملية اختطاف ، جاك بخير |
Maybe Kronos was only a hit thanks to your genius ideas. | Open Subtitles | ربما اللعبة كانت مجرد ضربة حظ الشُكر موجه لأفكارك العبقرّية |
Captain, my client insists that those were merely bags of spoiled flour, so unless you can produce any physical evidence, you don't really have a case, so... | Open Subtitles | كابتن , ان موكلي يصر على تلك كانت مجرد أكياس من الطحين الفاسد لذا ان لم يكم باستطاعتك تقديم اي دليل مادي عن ذلك |
It was an accident! He - He said it didn't work! | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل |
Sorry. I was just trying to get a little different perspective. | Open Subtitles | أسف، كانت مجرد محاولة للحصول على وجهة نظر مختلفة قليلا |
When I first heard about you, It was only in whispers. | Open Subtitles | عندما سمعتُ بشأنك أول مرة، كانت مجرد همسات |
It was just the bite of a cookie that started it all. | Open Subtitles | إنها كانت مجرد قضمة كعك هي من بدأت كل هذا |
If they were miracle socks, I would have had a shot, but they were only lucky socks, so I just got a smile. | Open Subtitles | لو كانت الجوارب معجزة ، لكنت قد تلقيت طلقة ولكن بما أنها كانت مجرد جوارب حظ لذا فقد نلت ابتسامة وحسب |
So we just gotta catch this Seo Mundo and he'll testify that your wife was just an accessory. | Open Subtitles | إذًا علينا فقط إلقاء القبض على سيو موندو. و هو سيعترف بأنّ زوجتكَ كانت مجرد ناقلة.. |
Costa Rica believes it has contributed to breathing new life into this Article that was a dead-letter one year ago. | UN | وكوستاريكا تعتقد أنها أسهمت في بث الحياة من جديد في هذه المادة التي كانت مجرد حبر على ورق قبل عام واحد. |
If it had just been a robbery, they would have taken his wallet, right? | Open Subtitles | إذا كانت مجرد عملية سرقة، لكانوا أخذوا محفظته، أليس كذلك؟ |