There are more women than men, and their performance was better than men in terms of students who passed. | UN | ويوجد من النساء عدد أكبر من الرجال، وأداؤهن كان أفضل من أداء الرجال من حيث عدد الطلاب الذين نجحوا. |
Some speakers said that while the report was better than the previous year's report, it was still too descriptive and insufficiently analytical. | UN | وذكر بعض المتكلمين أن التقرير وإن كان أفضل من تقرير العام السابق فإنه لا يزال مسرفاً في الوصف ومفتقراً إلى التحليل الكافي. |
When we say this, however, we do not wish to give the impression, by such a graphic objective description of the new international situation, that the past was better than the present. | UN | إننا لا نستهدف من هذا الوصف الموضوعي للوضع الدولي الجديد إعطاء الانطباع بأن الماضي كان أفضل من الحاضر. |
Jacqueline, my divorce was the best thing that's ever happened to me. | Open Subtitles | .. جاغلين, أن طلاقي كان أفضل من إي شيء قد سبق وحصل لي .. |
In fact, India’s conduct in this regard has been better than some countries party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | والواقع أن سلوك الهند في هذا الشأن كان أفضل من بعض البلدان اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار. |
It was even better than the time I stumbled into that fat, lonely women's club. | Open Subtitles | كان أفضل من الوقت الذي تعثرت فيه بتلك البدينة والوحيدة في الكازينو |
Getting that cruise line on the cheap was better than sex with your mistress. | Open Subtitles | الحصول على ذلك الأسطول من السفن بذلك السعر البخس كان أفضل من مُمارسة الجنس مع عشيقتك |
They said their son was better than this, and I believed them, Dad. | Open Subtitles | وقالوا لي بأن أبنهم كان أفضل من هذا ولقد صدقتهم يا والدي |
But at least it was better than getting killed by Damien. | Open Subtitles | ولكن على الأقل كان أفضل من تعرضه للقتل من قبل داميان. |
Just because you thought his mask was better than mine. | Open Subtitles | فقط لأنك اعتقدت قناعه كان أفضل من الألغام. |
She impaled herself on a spike and died in agony because even that was better than having you touch her. | Open Subtitles | لقد طعنت نفسها وماتت بعذاب لأن حتى ذلك كان أفضل من أن تقترب متها |
No, the sex was fine. Actually, it was better than fine. It was great and I wanted to stay. | Open Subtitles | كلا، الجنس كان جيّد، بالواقع، كان أفضل من جيّد، كان رائعًا وأردت البقاء. |
He was not a perfect man or a perfect father, but he sure as hell was better than most. | Open Subtitles | لم يكن الرجل المثالي أوالأب المثالي ولكن بالتأكيد كان أفضل من مُعظمهم |
Well, it was better than sex, if you ask me. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان أفضل من الجنس . إذا سألتني |
Richie liked to come off like he was better than all of us, | Open Subtitles | ريتشي يحب أن تؤتي ثمارها مثل كان أفضل من كل واحد منا، |
I told you this was better than exchanging stuffy, old letters. | Open Subtitles | قلت لك هذا كان أفضل من تبادل متجهم الوجه، والرسائل القديمة. |
But it was better than where I come from. | Open Subtitles | لكن ذلك كان أفضل من المكان الذي أتيت منه. |
Which I'm guessing was better than being trapped here. | Open Subtitles | و الذي أعتقد بأنه كان أفضل من أن تحجزي هنا |
For the record, he was the best that ever came through this dump. | Open Subtitles | لعلمك، إنّه كان أفضل من مرّ عبر هذه المزبلة |
Nevertheless, respondents indicated that donor performance in the area of international financial and technical cooperation has been better than in such areas of the Monterrey Consensus as trade, though responses are mainly split between a rating of good (40.4 per cent) and fair (42.3 per cent) (see figure 6). | UN | مع ذلك، أشار المجيبون على الاستقصاء إلى أن أداء المانحين في مجال التعاون المالي والفني الدولي كان أفضل من التعاون في مجالات أخرى من توافق آراء مونتيري مثل التجارة، غير أنهم اختلفوا بين تقييمه على أنه جيد (40,4 في المائة) او مقبول (42,3 في المائة) (انظر الشكل رقم 6). |
And it was even better than the first. | Open Subtitles | ولقد كان أفضل من الموعد الأول |
I'm guessing today's shopping went better than yesterday's. | Open Subtitles | أظنّ أنّ تسوّق اليوم كان أفضل من الأمس |
It's the best new reality show, Pro#ect Penny. | Open Subtitles | كان أفضل من برنامج تلفزيون الواقع. -مشروع (بيني" )". |
The students of the all-girls' school have not been disadvantaged in terms of the quality of instruction received, and so they have performed better than all other students, at the coeducational schools and the all-boys' school. | UN | :: لم تضر طالبات مدارس البنات فقط من ناحية نوعية التعليم الذي حصلن عليه، ولذا فإن أدائهن كان أفضل من أداء سائر الطلبة في المدارس المشتركة وفي مدارس البنين فقط. |