ويكيبيديا

    "كان أكثر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was more than
        
    • was more of
        
    • was over
        
    • been more than
        
    • was much more than
        
    • was more like
        
    • was way more than
        
    • were more than
        
    • was beyond
        
    • had more than
        
    Nah, it was more than that. Thanks for letting me assist. Open Subtitles لا, بل كان أكثر من هذا شكراً لسماحك لي بالمساعدة
    The molten steel in the basement was more than double that temperature. Open Subtitles الصلب المنصهر في القبو كان أكثر من ضعف درجة الحرارة هذه
    He was more than a friend, he was a partner.... Open Subtitles كان أكثر من مجرد صديق، كان شريكاً، قد قُتل.
    I once sponsored a girl from Amsterdam, but that was more of a webcam thing. Open Subtitles أنا مرة واحدة برعاية فتاة من أمستردام لكن ذلك كان أكثر من شيء كاميرا ويب.
    It was more than just a working relationship, was it not? Open Subtitles كان أكثر من مجرد عمل العلاقة , وأنه لم يكن؟
    That appeal transcends realms of formal learning and philosophy, for Socrates was more than a philosopher. UN وهذا النداء يسمو فوق عالم التعليم النظامي والفلسفة، لأن سقراط كان أكثر من مجرد فيلسوف.
    He was more than a great political leader to his nation. He deserved the prestigious status he occupied in the Arab, Islamic and international arenas. UN وقد كان أكثر من زعيم سياسي عظيم لهذه اﻷمة، واستحق عــن جدارة المكانة المرموقة التي احتلها عربيا وإسلاميا ودوليا.
    President Mwanawasa was more than a distinguished statesman and a visionary leader. UN إن الرئيس مواناواسا كان أكثر من قائد فذ.
    I thought it was more than a project, but they were just using me. Open Subtitles ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب.
    No, it was more than that. They tried to get me to stop. Open Subtitles لا، كان أكثر من ذلك، كانا يحاولان أن يوقفاني
    You know, I think it was more than that. Open Subtitles كما تعلمين، أعتقد أنه كان أكثر من ذلك
    No, no, it was more than a visit, but she dumped me. Open Subtitles لا، لا، كان أكثر من الزيارة لكنها تخلى عني.
    He taught me that our work was more than just spy games. Open Subtitles علمني أن عملنا كان أكثر من مجرد ألعاب التجسس
    Actually, we think it was more than the house. Open Subtitles في الواقع، نحن نعتقد أنه كان أكثر من المنزل.
    Oh, it was more than just a little money, Kevin, but I shouldn't expect you to understand. Open Subtitles , أنه كان أكثر من مجرد مال قليل لكن لايجب أن أتوقع بأن تفهم
    So it was more than a day, but that's a good 3. Open Subtitles نعم، لقد كان أكثر من يوم لكنها مرتبة ثالتة رائعة
    I guess that was more of a street fair. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا كان أكثر من معرض الشارع‎.
    When we first arrived here, it was over three kilometers in diameter. Open Subtitles عندما وصلنا لأول مرة هنا، كان أكثر من ثلاثة كيلومترات
    I think our shooter may have been more than just an angry listener. Open Subtitles أعتقد أن مطلق النار ربما كان أكثر من مجرد مستمع غاضب.
    Technically, no... but he was much more than that. Open Subtitles من الناحية التقنية , لا لكنه كان أكثر من ذلك بكثير
    He was more like "the" skinhead... the protégé of Cameron Alexander. Open Subtitles كان أكثر من اصلع كان تحت إدارة " كامرون ألكساندر
    Actually, it looks like Edmund was way more than just a Santa. Open Subtitles في الواقع، يبدو أنّ (إدموند) كان أكثر من مُجرّد (سانتا) فحسب.
    Among the non-combatants killed were more than 300 children and more than 100 women. UN ومن بين غير المقاتلين الذين لقوا مصرعهم كان أكثر من 300 من الأطفال وأكثر من 100 من النساء.
    My behavior the other night was beyond appalling, despicable, reprehensible. Open Subtitles تصرفي الليلة الماضية كان أكثر من مرعب و رذيل و مستهجن
    Yeah, he's had more than one box of thin mints. Open Subtitles نعم، انه كان أكثر من مربع واحد من النعناع رقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد