| Nah, it was more than that. Thanks for letting me assist. | Open Subtitles | لا, بل كان أكثر من هذا شكراً لسماحك لي بالمساعدة |
| The molten steel in the basement was more than double that temperature. | Open Subtitles | الصلب المنصهر في القبو كان أكثر من ضعف درجة الحرارة هذه |
| He was more than a friend, he was a partner.... | Open Subtitles | كان أكثر من مجرد صديق، كان شريكاً، قد قُتل. |
| I once sponsored a girl from Amsterdam, but that was more of a webcam thing. | Open Subtitles | أنا مرة واحدة برعاية فتاة من أمستردام لكن ذلك كان أكثر من شيء كاميرا ويب. |
| It was more than just a working relationship, was it not? | Open Subtitles | كان أكثر من مجرد عمل العلاقة , وأنه لم يكن؟ |
| That appeal transcends realms of formal learning and philosophy, for Socrates was more than a philosopher. | UN | وهذا النداء يسمو فوق عالم التعليم النظامي والفلسفة، لأن سقراط كان أكثر من مجرد فيلسوف. |
| He was more than a great political leader to his nation. He deserved the prestigious status he occupied in the Arab, Islamic and international arenas. | UN | وقد كان أكثر من زعيم سياسي عظيم لهذه اﻷمة، واستحق عــن جدارة المكانة المرموقة التي احتلها عربيا وإسلاميا ودوليا. |
| President Mwanawasa was more than a distinguished statesman and a visionary leader. | UN | إن الرئيس مواناواسا كان أكثر من قائد فذ. |
| I thought it was more than a project, but they were just using me. | Open Subtitles | ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب. |
| No, it was more than that. They tried to get me to stop. | Open Subtitles | لا، كان أكثر من ذلك، كانا يحاولان أن يوقفاني |
| You know, I think it was more than that. | Open Subtitles | كما تعلمين، أعتقد أنه كان أكثر من ذلك |
| No, no, it was more than a visit, but she dumped me. | Open Subtitles | لا، لا، كان أكثر من الزيارة لكنها تخلى عني. |
| He taught me that our work was more than just spy games. | Open Subtitles | علمني أن عملنا كان أكثر من مجرد ألعاب التجسس |
| Actually, we think it was more than the house. | Open Subtitles | في الواقع، نحن نعتقد أنه كان أكثر من المنزل. |
| Oh, it was more than just a little money, Kevin, but I shouldn't expect you to understand. | Open Subtitles | , أنه كان أكثر من مجرد مال قليل لكن لايجب أن أتوقع بأن تفهم |
| So it was more than a day, but that's a good 3. | Open Subtitles | نعم، لقد كان أكثر من يوم لكنها مرتبة ثالتة رائعة |
| I guess that was more of a street fair. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا كان أكثر من معرض الشارع. |
| When we first arrived here, it was over three kilometers in diameter. | Open Subtitles | عندما وصلنا لأول مرة هنا، كان أكثر من ثلاثة كيلومترات |
| I think our shooter may have been more than just an angry listener. | Open Subtitles | أعتقد أن مطلق النار ربما كان أكثر من مجرد مستمع غاضب. |
| Technically, no... but he was much more than that. | Open Subtitles | من الناحية التقنية , لا لكنه كان أكثر من ذلك بكثير |
| He was more like "the" skinhead... the protégé of Cameron Alexander. | Open Subtitles | كان أكثر من اصلع كان تحت إدارة " كامرون ألكساندر |
| Actually, it looks like Edmund was way more than just a Santa. | Open Subtitles | في الواقع، يبدو أنّ (إدموند) كان أكثر من مُجرّد (سانتا) فحسب. |
| Among the non-combatants killed were more than 300 children and more than 100 women. | UN | ومن بين غير المقاتلين الذين لقوا مصرعهم كان أكثر من 300 من الأطفال وأكثر من 100 من النساء. |
| My behavior the other night was beyond appalling, despicable, reprehensible. | Open Subtitles | تصرفي الليلة الماضية كان أكثر من مرعب و رذيل و مستهجن |
| Yeah, he's had more than one box of thin mints. | Open Subtitles | نعم، انه كان أكثر من مربع واحد من النعناع رقيقة. |