Yeah, I've had a lot of hard luck in my life. | Open Subtitles | نعم، لقد كان الكثير من الحظ من الصعب في حياتي. |
Yeah, well, we've had a lot of weird things happen in Central City over the past two years. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد كان الكثير من أشياء غريبة يحدث في مدينة الوسطى على مدى العامين الماضيين. |
It was a lot of small explosions and good times. | Open Subtitles | كان الكثير من الانفجارات الصغيرة والأوقات الجيدة |
I've had plenty of thorns in my sides in the past and I've always found a way to make them go away. | Open Subtitles | لقد كان الكثير من الأشواك في فدي الجانبين في الماضي ولقد وجدت دائما وسيلة لجعلها تختفي. |
Of course I know girls that Elvis had lots of sex. | Open Subtitles | بالطبع أنا أعرف أن الفتيات إلفيس كان الكثير من الجنس. |
James was many things, but I thought there were lines he wouldn't cross. | Open Subtitles | جيمس) ، كان الكثير من الأشياء) ولكن ظننت ان هناك خطوط لن يتخطاها |
You must excuse me, but I've had so many things to look after. | Open Subtitles | يجب عليك إسمح لي، ولكن لقد كان الكثير من الأشياء للنظر بعد. |
it was so much fun. | Open Subtitles | لقد كان الكثير من المرح. |
Who had a lot of access to Simon's office. | Open Subtitles | الذين كان الكثير من الوصول إلى المناصب سمعان. |
I've had a lot of great things happen for me lately. | Open Subtitles | لقد كان الكثير من الأشياء كبيرة يحدث بالنسبة لي في الآونة الأخيرة. |
I've had a lot of experience in front of the camera, and I'm a bit of a student of the theater, so. | Open Subtitles | لقد كان الكثير من الخبرة أمام الكاميرا، وأنا قليلا من الطالب من المسرح، لذلك. |
- Look, I've had a lot of experience in the supernatural. | Open Subtitles | انظروا، لقد كان الكثير من الخبرة في خارق. |
♪ You always had a lot of style ♪ | Open Subtitles | ♪ أنت دائما كان الكثير من أسلوب ♪ |
I've had a lot of practice over the last year. | Open Subtitles | لقد كان الكثير من الممارسة خلال العام الماضي. |
There was much hard work ment even when I was a lot of pain and wanted to resign, she would not let me | Open Subtitles | لقد كان الكثير من العمل الشاق لكن حتى عندما كنت أتألم وأردت أن أستسلم لم تسمح لي |
Anyway, it was a lot of money for a youg boy, but I was smart enough to put it aside for a rainy day. | Open Subtitles | على أية حال كان الكثير من المال لفتىً صغير لكني كنتُ ذكياً كفايةً لتوفيره ليوم الحاجة |
He was impressive, he was insightful, he was smart, he was a lot of things. | Open Subtitles | فمن كان من إعجاب , والبصيرة , بذكاء. كان الكثير من الامور |
Listen, pal, I've had plenty of experience with one woman. | Open Subtitles | الاستماع، بال، لقد كان الكثير من تجربة مع امرأة واحدة. |
No, seriously, I've had plenty of babes. | Open Subtitles | لا، على محمل الجد، لقد كان الكثير من الاطفال. |
I've had lots of families, just not my own. | Open Subtitles | لقد كان الكثير من الأسر، فقط لا بلدي. |
Shel turtlestein was many things." | Open Subtitles | "شئل ترتلستن كان الكثير من الاشياء |
Ruin them like he had so many magicians. | Open Subtitles | الخراب لهم وكأنه كان الكثير من السحرة. |
it was so much fun. | Open Subtitles | لقد كان الكثير من المرح. |
If so much of a hair on her head is harmed, | Open Subtitles | إذا كان الكثير من الشعر على رأسها يتعرض للأذى، |
I just shouldn't have had so much water. | Open Subtitles | أنا فقط شولدن أبوس]؛ ر هل كان الكثير من المياه. |
While UNFPA has had notable successes in collaborations with regional entities, much of the work with them has been ad hoc, so engaging more strategically with regional bodies will be a priority. | UN | وفي حين حقق الصندوق إنجازات ملحوظة في حالات التعاون مع كيانات إقليمية، فقد كان الكثير من الأعمال معها مخصص الغرض، وبناء على ذلك ستولى الأولوية للمشاركة بصورة استراتيجية أكثر مع هيئات إقليمية. |