ويكيبيديا

    "كان بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was for
        
    • he was to
        
    • has been for
        
    • was he to
        
    • was it for
        
    • was like
        
    • was it like for
        
    Do you know how hard that was for me to tell you? Open Subtitles هل تعرف مدى صعوبة أن كان بالنسبة لي أن أقول لك؟
    What I see is how hard this was for you to do Open Subtitles ما أراه هو مدى صعوبة هذا كان بالنسبة لك أن تفعل
    The twentieth century was, for a good number of nations, the century of economic development. UN أما القرن العشرون فقد كان بالنسبة إلى عدد كبير من الدول، قرن التنمية الاقتصادية.
    Here's what we need, Michael-- we need to understand who he was to you. Open Subtitles هاك ما نحتاجه, مايكل نريد أن نفهم, من كان بالنسبة لك؟
    The Charter remains the bedrock for what lies ahead, as it has been for all that has been achieved over those 50 years. UN إن الميثاق يبقى هو اﻷساس الصلد لعملنا في المستقبل كما كان بالنسبة لما أنجزناه على امتداد ٥٠ سنة خلت.
    Who was he to you? Open Subtitles من كان بالنسبة لكِ؟
    But what kind of world was it for palaeolithic people? Open Subtitles لكن أي نوع من العالم كان بالنسبة للبشر في العصر الحجري حينها؟
    He was for Canada a national and an international tradepolicy leader. UN ولقد كان بالنسبة إلى كندا زعيماً من زعماء السياسة التجارية الوطنية والدولية.
    I've been trying to for a long time, but I knew how important it was for you to make your dead parents proud. Open Subtitles لقد كنت تحاول لفترة طويلة، ولكن كنت أعرف مدى أهمية كان بالنسبة لك
    But the only way to take that place was for me to die. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة لاتخاذ هذا المكان كان بالنسبة لي أن أموت.
    Do you know how hard it was for me to get a job with my record? Open Subtitles هل تعرف مدى صعوبة كان بالنسبة لي للحصول على وظيفة مع سجل بلدي؟
    Have you any idea how unsettling it was for me after, however many years it's been, to receive a letter from your mother? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف مزعج كان بالنسبة لي بعد، ولكن سنوات عديدة كان، لتلقي رسالة من أمك؟
    Well, it wasn't that easy before I left here. Not easy like it was for you. Open Subtitles حسنٌ، لم يكن الأمر سهلًا حين غادرت ليس سهلًا مثلما كان بالنسبة لك
    Taking the throne will not be as easy for me... as it was for my brother. Open Subtitles اعتلاء العرش لن يكون سهلاً بالنسبة لي، كما كان بالنسبة لأخي
    Well, it was for me, so it had to be for her too, right? Open Subtitles حسنا، لقد كان بالنسبة لي، لذلك كان لابد لها أيضا، أليس كذلك؟
    was for you to tell me that you felt Open Subtitles كان بالنسبة لك أن تقول لي أنك شعرت
    -No, I know how important that was for you. Open Subtitles لا، وأنا أعلم مدى أهمية ذلك كان بالنسبة لك.
    He wasn't any more capable of caring for you than he was for me. Open Subtitles لم يكن أكثر جدارة بالإهمام بك مما كان بالنسبة لي.
    That's what he was to me, and I didn't even know any of those words. Open Subtitles هكذا كان بالنسبة لي ولكنني لم أعلم أي من هذه الكلمات
    First, the general pattern has been for developing countries to export high-quality foods, tropical fruits and vegetables in particular, to rich countries, while importing refined grains. UN أولاهما أن النمط العام كان بالنسبة للبلدان النامية هو تصدير الأغذية العالية الجودة والفواكه المدارية والخضراوات بوجه خاص، إلى البلدان الغنية، وفي الوقت نفسه استيراد الدقيق.
    What was he to you? Open Subtitles ماذا كان بالنسبة لك؟
    And how was it for you, Francine? Open Subtitles وكيف كان بالنسبة لكِ ,فرانسين ؟
    No, you don't understand what it was like for me to be human. Open Subtitles لا، أنت لا تفهم ماذا كان بالنسبة لي أن أكون بشرية.
    Tell me, what was it like for you, setting out anew, an American in London? Open Subtitles أخبرني، كيف كان بالنسبة لك أن تبدأ العمل، أمريكي في "لندن"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد