ويكيبيديا

    "كان ثمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there was
        
    • there were
        
    • there has been a
        
    • there had been a
        
    • there have been
        
    • was a
        
    • it had been
        
    • Was there
        
    • were being
        
    Indeed, there was a lot of engagement at the working level. UN وبالفعل، كان ثمة قدر كبير من التشارك على مستوى العمل.
    In addition, there was evidence of systematic looting and destruction of ethnic Georgian villages in South Ossetia. UN علاوة على ذلك، كان ثمة أدلة على النهب المنهجي وتدمير القرى الجورجية في أوسيتيا الجنوبية.
    Official travel was managed satisfactorily, but there was scope for better monitoring and management of services provided by the travel agent UN أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر
    The Committee queried whether there were ongoing efforts to identify posts that could be converted to national staff. UN وقد استفسرت اللجنة إن كان ثمة جهود مستمرة لتحديد الوظائف التي يمكن تحويلها إلى وظائف وطنية.
    In the United States, there were 95 operating ethanol plants in 2005, with a total annual capacity of 16.4 billion litres. UN ففي الولايات المتحدة، كان ثمة 95 محطة إيثانول عاملة في عام 2005 وبلغ إجمالي قدرتها السنوية 16.4 بليون لتر.
    Judging from the work of those groups, there was a diversity of opinions on what constituted improvements to international environmental governance. UN ويستدل من عمل هاتين المجموعتين على أنه كان ثمة خلاف في الرأي حول ما يشكِّل تحسينات للإدارة الدولية للبيئة.
    Indeed, there was a lot of engagement at the working level. UN وبالفعل، كان ثمة قدر كبير من التشارك على مستوى العمل.
    And if I recall correctly, there was an old maintenance area nearby. Open Subtitles و إن لم تخني ذاكرتي، كان ثمة منطقة مهجورة قديمة بالقرب
    there was something unusual about one of the rear flippers- Open Subtitles كان ثمة شيء غير عادي يتعلق بأحد الزعانف الخلفية
    Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. Open Subtitles البعض من أولاده يقولون بشكل خاص بأنه كان ثمة شخص مختبئ بالمكان على السلم ظهر ذلك اليوم
    there was so much wind and snow, I could barely see two feet in front of me. Open Subtitles كان ثمة الكثير من الرياح والثلوج، ولم أكن أستطيع أن أرى أكثر من قدمين أمامي.
    I don't get it. there was one way out. Open Subtitles لم استوعب ماحدث، كان ثمة سبيلًا واحدًا لخروجة
    there was a lot of talk at the meet I couldn't hear. Open Subtitles كان ثمة الكثير من الكلام في الإجتماع لم أتمكن من سماعه
    At the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, there were some instances where planned indicators of achievement were not completely measurable. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كان ثمة أمثلة لم يتم فيها قياس كامل لمؤشرات الإنجاز المخططة.
    :: Despite a protracted planning effort for UNAMID, there were delays in preparing the statement of work for the multifunction logistics services. UN رغم التخطيط أمدا طويلا للبعثة، كان ثمة تأخر في إعداد كراسة الشروط الخاصة بالخدمات اللوجستيية المتعددة الأغراض.
    He believes that there were about 150 people in the street at the time. UN وهو يعتقد أنه كان ثمة 150 شخصا في الشارع في ذلك الوقت.
    He wondered whether there were crimes subject to capital punishment other than the ones cited by the delegation. UN وتساءل عما إذا كان ثمة جرائم عقوبتها الإعدام غير تلك التي ذكرها الوفد.
    In 2002 there were 309 such units operating in Ukraine; there are currently 842. UN وفي عام 2002 كان ثمة 309 وحدات من هذه الوحدات تعمل في أوكرانيا؛ ويوجد حاليا 842 وحدة منها.
    During the period 2007 - 2009, there has been a slight reduction in the proportion of women who work part-time. UN وفي خلال الفترة 2007-2009، كان ثمة انخفاض طفيف في نسبة النساء اللائي يعملن بعض الوقت، أي دون تفرغ.
    However, there had been a lack of emphasis on mainstreaming interventions into government planning processes. UN غير أنه كان ثمة نقص في التشديد على دمج الأنشطة في صلب عمليات التخطيط الحكومية.
    there have been persistent allegations that violations of human rights continue in Myanmar. UN لقد كان ثمة ادعاءات مستمرة بأن انتهاكات حقوق اﻹنسان تتواصل في ميانمار.
    Firstly, it had been recognized that the relatively favourable economic situation was not a fortuitous outcome, but the product of many years of hard work and sacrifice in pursuit of sound economic policies at both the national and international levels. UN أولا، كان ثمة تسليم بأن الحالة الاقتصادية المواتية نسبيا لم تكن نتيجة صدفية، بل حصيلة سنوات عديدة من العمل الجاد والتضحيات سعيا الى سياسات اقتصادية سليمة على المستويين الوطني والدولي معا.
    Was there some form of hidden discrimination against women? UN لذلك، تساءلت عما إذا كان ثمة شكل ما من أشكال التمييز المستتر ضد المرأة.
    58. As at 1992, 310 hectares of land were being leased by 57 local farmers. UN ٥٨ - وفي عام ١٩٩٢، كان ثمة ٥٧ من المزارعين المحليين يستأجرون ٣١٠ هكتارات من اﻷرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد