ويكيبيديا

    "كان جزءاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was part
        
    • was a part
        
    Well, you could say that murder was part of his racket. Open Subtitles حسنا، يمكن أن تقول أن القتل كان جزءاً من نشاطه
    30. In Asia, out of 28 countries, 20 stated that the information was part of a national communication strategy. UN 30- وفي آسيا، ذكر 20 بلداً من أصل 28 أن الإعلام كان جزءاً من استراتيجية اتصال وطنية.
    The court decided that the installation was part of the sale price and that the sale of the machine was the essential part of the contract. UN وقررت المحكمة أن التركيب كان جزءاً من سعر البيع وأن بيع الآلة كان جزءاً أساسياً من العقد.
    It was part of the recommendations of the 1996 report prepared by Graça Machel on the impact of armed conflict on children. UN بل كان جزءاً من توصيات تقرير عام 1996 الذي أعدته غراسا ماشيل بشأن أثر النـزاع المسلح على الأطفال.
    He was tortured, and claimed that rape was part of the torture to which he was subjected. UN وقال إنه عُذِّب، وادَّعى أنّ الاغتصاب كان جزءاً من التعذيب الذي تعرَّض له.
    He was tortured, and claimed that rape was part of the torture to which he was subjected. UN وقال إنه عُذِّب، وادَّعى أنّ الاغتصاب كان جزءاً من التعذيب الذي تعرَّض له.
    I don't think it was part of their plan. Open Subtitles لا أظن أن هذا كان جزءاً من الخطة
    No, it was part of the computer systems that handle my security. Open Subtitles لا، لقد كان جزءاً من نظام الحاسوب الذي يتولى نظام الآمن لديّ
    He said he was part of an important plan to defeat the invaders. Open Subtitles قال أنّه كان جزءاً من خطة مُهمّة لهزم الغزاة.
    For all I know, having her killed was part of your deal. Open Subtitles لأنَّ ما أعرفهُ حالياً هو أنَّ قتلهم لزوجتكَ كان جزءاً لا يتجزء من الإتفاق
    What if he was part of it this whole time? Open Subtitles ماذا سيكون أذا كان جزءاً من هذا النظام كل هذا الوقت؟
    Erm, yeah, so you thought, our meeting was part of... a set-up? Open Subtitles كنت تعتقد ..أن لقائنا كان جزءاً من نصب فخ؟
    Before he joined the agency, he was part of a counterterrorism op. Open Subtitles ,قبل أن ينضم للوكالة كان جزءاً من مهمة لمكافحة الإرهاب
    But all of it was part of God's plan to lead you back to your mama. Open Subtitles لكن ذلك برمّته كان جزءاً من خطة الرّب ليقودك إلى والدتكِ
    Yeah, well, she was just working him. That was part of the con. Open Subtitles أجل, لقد كانت تخدعه فقط هذا كان جزءاً من الخدعة
    And I liked him,too,but he was part of this theft. Open Subtitles و أنا أيضاً أحببته , لكنه كان جزءاً من هذه السرقة
    All the crying last night-- that was part of this test? Open Subtitles ذلك كان جزءاً مِن هذا الاختبار؟ أجل, بالطبع.
    Well, the father said what he did this morning was part of a routine. Open Subtitles حسناً، قال الأب أنّ ما فعله هذا الصباح كان جزءاً من الروتين اليومي.
    He was part of a classified US army experimental program. In an area called'Fringe Science'. Open Subtitles كان جزءاً من برنامج سري للجيش الأمريكي، ضمن ما يسمى بالعلوم الهامشية.
    He was part of a classified US Army experimental program In an area called'Fringe Science'. Open Subtitles كان جزءاً من برنامج سري للجيش الأمريكي، ضمن ما يسمى بالعلوم الهامشية.
    But only because he was a part of this secret government experiment that went terribly wrong. Open Subtitles وهذا فقط لأنه كان جزءاً من تجربة حكومية سرية والتي ساءت بشكل كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد