They said my brother owed them money when he was alive. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن أخي مدين لهم بالمال عندما كان حياً |
I guess he never got over it. He used to talk about him like he was alive. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يتوقف عن كتابتها، لقد إعتاد التحدث عن والده كما لو كان حياً |
When he was alive, did your husband say anything regarding organ donation? | Open Subtitles | عندما كان حياً هل قال زوجك أى شئ عن التبرع بالأعضاء؟ |
You're not coming. Michael's my best friend. If he's alive, if he's in trouble, I want to help. | Open Subtitles | لست قادماً ـ مايكل صديقي المفضل , ان كان حياً و في مشكلة , أود المساعدة |
If he's alive, we don't know what he'll try against us. | Open Subtitles | إذا كان حياً لا نعلم ماذا يحاول أن يفعل ضدنا |
Thomas Crow-- if he were alive, wouldn't he be like, 300 fucking years old by now? | Open Subtitles | إن كان حياً سيكون عمره 300 عاماً بحلول الآن ؟ |
Even if he is alive and he doesn't slit our throats on sight... ..what exactly is our pitch? | Open Subtitles | حتى لو كان حياً فلن يقطع رقابنا ما هي لعبتك بالضبط؟ |
He'd be gone for weeks, months, and I didn't even know if he was still alive. | Open Subtitles | مضت أسابيع وشهور ولم أعلم حتى إن كان حياً أم لا |
When he was alive, he cared only about living. | Open Subtitles | حينما كان حياً كان مهتماً بالحياة وأن يحياها |
I confronted my father about the fire when he was alive. | Open Subtitles | لا ، لقد واجهت أبي بخصوص الحريق عندما كان حياً |
My father loved to collect these when he was alive. | Open Subtitles | لقد أحب والدي جمع هذه الأشياء عندما كان حياً |
That was when he was alive, of course, and I didn't have time for my morning cup. | Open Subtitles | أعني عندما كان حياً ولم يتسن لي وقت لاحتساء قهوتي الصباحية. |
I avoided him like the clap when he was alive and I don't see why that should change now that he is dead. | Open Subtitles | كنت أتحاشاه بشدة حين كان حياً. ولن يتغير ذلك الآن بعد موته. |
And he was alive. And he was alive. | Open Subtitles | وهو كان حياً ، كان على قيد الحياة طوال الوقت على بُعد خمسين ميلاً لعينة |
A man's fallen from a scaffolding, but we can't tell if he's alive. | Open Subtitles | سقط رجل من السقالات ولكن لا يمكننا معرفة ما إذا كان حياً |
If he's alive, and maybe he can tell us what happened. | Open Subtitles | إن كان حياً, ربما قد يمكنه أن يُخبرنا ما الذي حدث. وما اذا كانت هذه الورقة مفقودة فقط. |
Uh, how would I find my grandfather if he's alive? | Open Subtitles | كيف لي أن أجد جدّي اذا كان حياً ؟ |
But if he's alive and safe, he'll join us once he finds out they killed his father. | Open Subtitles | ,ولكن إذا كان حياً وآمناً فيسجتمع معنا حين يكتشف أنهم قتلوا والده |
My father, if he were alive, would die of shame. | Open Subtitles | أبي ، إن كان حياً ، لمات من العار |
If he were alive today, this Sunday, he'd be marching'with us in solidarity. | Open Subtitles | وإن كان حياً اليوم، هذا الأحد، لكان شارك معنا فى المسيرة. |
If he were alive during impact, there'd be blood everywhere. | Open Subtitles | لو كان حياً خلال الإصطدام سيكون الدم في كل مكان |
Even though he is alive now how could I get to him? | Open Subtitles | حتى ولو كان حياً الآن ... ... كيف كنت لأصل إليه؟ |
You feel the same way about him while he was still alive two months ago? | Open Subtitles | هل مشاعركَ نفسها تجاهه عندما كان حياً قبل شهرين؟ |
Who knows how Junpei would have turned out if he were still alive. | Open Subtitles | من يعلم ما سيكون عليه جونبي اذا ما كان حياً |