However, KPC makes no deduction for saved costs that would have been incurred in the production of the fluid loss volume. | UN | على أن المؤسسة لا تطرح أي مبلغ من التكاليف الموفرة التي كان سيتم تكبدها في إنتاج حجم السوائل المفقود. |
Iraq states that there is nothing to demonstrate that the contract would have been extended, as alleged by BEI. | UN | ويقول العراق بأنه ما من شيء يثبت أن هذا العقد كان سيتم تمديده، كما تدّعي الشركة المعنية. |
In any event, photographs show two stationary police vehicles on Liaquat Road blocking the left-side drive lane where the left turn would have been made. | UN | وفي جميع الأحوال، تظهر الصور سيارتي شرطة واقفتين في شارع لياقت تسدان الممر الأيسر حيث كان سيتم الانعطاف منه يسارا. |
My altered DNA was to be administered to each Human body. | Open Subtitles | حمضي النووي المُتعير كان سيتم وضعه في كل جسد بشري |
If the term was going to be used in the paragraph, it should be more clearly defined. | UN | فإذا كان سيتم استخدام هذا المصطلح في الفقرة، فلا بدّ من تعريفه بصورة أكثر وضوحاً. |
She would've been enslaved as a sex worker had we not intervened. | Open Subtitles | كان سيتم استبعادها كعاهرة ولم ندخل الأمر |
It was gonna get picked up and then you two had to be all nice and fun and loving... | Open Subtitles | كان سيتم أخذه صباح اليوم لولا معاملتكما اللطيفة والمسلية والدمثة... |
The rendezvous with the Russians was to have been in Crete. | Open Subtitles | "القاء مع الروس كان سيتم في "كريت |
If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty. | UN | ولو كانت كل البلدان قد أوفت بوعدها لأصبحت الموارد التي كان سيتم حشدها كافية للقضاء على الفقر المدقع. |
He had not expected that letter to become an official document of the General Assembly, otherwise the Security Council report would have been quoted verbatim. | UN | ولم يكن في حسبانه أن الرسالة ستصبح وثيقة رسمية للجمعية العامة، وإلا فإنه كان سيتم الاقتباس من تقرير مجلس اﻷمن حرفيا. |
Furthermore, the rent was an expense that would have been incurred regardless of the invasion and occupation of Kuwait. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اﻹيجار نفقة كان سيتم تكبدها بغض النظر عن غزو الكويت واحتلالها. |
Furthermore, the rent was an expense that would have been incurred regardless of the invasion and occupation of Kuwait. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الإيجار نفقة كان سيتم تكبدها بغض النظر عن غزو الكويت واحتلالها. |
The cumulative additional depreciation that would have been recognized to date as an expense in the absence of the grant should be recognized immediately as an expense. | UN | ثم إن الاستهلاك الإضافي التراكمي الذي كان سيتم إثباته حتى ذلك التاريخ كنفقة في حالة عدم وجود المنحة ينبغي أن يدرج بوصفه نفقات متكبدة. |
If sentenced before a public court the judgement would have been served on him or his family. | UN | وإذا حكم عليه أمام محكمة عامة، كان سيتم إبلاغه أو إبلاغ أسرته بالحكم. |
If the latter had been outside the camps, they would have been recognized and reported by witnesses or successors of the victims of the massacres. | UN | فهؤلاء كان سيتم التعرف عليهم خارج المخيمات والابلاغ عنهم من جانب شهود أو من جانب خَلَف ضحايا المذابح. |
And if they had found out, you would have been kicked off. | Open Subtitles | ولو كانوا اكتشفوا الامر , كان سيتم ركلك خارجاً |
Without the R.I.P.D., the world would have been overrun by these dead people some time in 1954. | Open Subtitles | بدون قسم الموت ، كان سيتم حكم العالم بواسطة الموتى منذ عام 1954 |
However, if a new report was to be prepared, consideration of the situation in Yugoslavia would have to be postponed for more than one session. | UN | غير أنه إذا كان سيتم إعداد تقرير جديد، فإن النظر في الوضع في يوغوسلافيا سيتعين تأجيله لما يزيد عن دورة واحدة. |
The financial implications of the preparatory process needed to be clarified, especially if there was to be a preparatory committee. | UN | وأضاف قائلاً إن الآثار المالية للعملية التحضيرية بحاجة إلى توضيح، خصوصاً إذا كان سيتم تشكيل لجنة تحضيرية. |
He was going to be shipped to the morgue where he'd be cremated. | Open Subtitles | لقد كان سيتم شحنه للمشرحة حيث سيتم حرق جثته |
Lonnie was going to be executed. I had to go back. | Open Subtitles | لونــي فليــنونز كان سيتم أعدامـه فتوجـب عليه العودة للماضي |
You would've been raped if the lights had come on. | Open Subtitles | كان سيتم إغتصابكِ لو أضائوا الأنوار. |
It was gonna get spiked no matter what I did. | Open Subtitles | كان سيتم تخزيقها بغض النظر عمّا فعلته |
Craig Wendell Ferren was to have been put to death. | Open Subtitles | (كريغ ويندل فيرين) كان سيتم إعدامه |
Well, I'm not letting you go when you were gonna be found innocent. | Open Subtitles | حسنا, انا لن ادعك تذهب بينما كان سيتم تبرأتك |
One delegation queried whether there would be further coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | واستفسر أحد الوفود عما إذا كان سيتم مزيد من التنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
It operates a tax incentive for investments in equipment to generate power from CH4 that would otherwise be flared. | UN | وهي تمنح حافزاً ضريبياً للاستثمارات في المعدات الكفيلة بتوليد الطاقة من الميثان الذي كان سيتم إشعاله. |