ويكيبيديا

    "كان سيتم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would have been
        
    • was to be
        
    • was going to be
        
    • would've been
        
    • It was gonna get
        
    • was to have been
        
    • were gonna be
        
    • there would be
        
    • would otherwise be
        
    However, KPC makes no deduction for saved costs that would have been incurred in the production of the fluid loss volume. UN على أن المؤسسة لا تطرح أي مبلغ من التكاليف الموفرة التي كان سيتم تكبدها في إنتاج حجم السوائل المفقود.
    Iraq states that there is nothing to demonstrate that the contract would have been extended, as alleged by BEI. UN ويقول العراق بأنه ما من شيء يثبت أن هذا العقد كان سيتم تمديده، كما تدّعي الشركة المعنية.
    In any event, photographs show two stationary police vehicles on Liaquat Road blocking the left-side drive lane where the left turn would have been made. UN وفي جميع الأحوال، تظهر الصور سيارتي شرطة واقفتين في شارع لياقت تسدان الممر الأيسر حيث كان سيتم الانعطاف منه يسارا.
    My altered DNA was to be administered to each Human body. Open Subtitles حمضي النووي المُتعير كان سيتم وضعه في كل جسد بشري
    If the term was going to be used in the paragraph, it should be more clearly defined. UN فإذا كان سيتم استخدام هذا المصطلح في الفقرة، فلا بدّ من تعريفه بصورة أكثر وضوحاً.
    She would've been enslaved as a sex worker had we not intervened. Open Subtitles كان سيتم استبعادها كعاهرة ولم ندخل الأمر
    It was gonna get picked up and then you two had to be all nice and fun and loving... Open Subtitles كان سيتم أخذه صباح اليوم لولا معاملتكما اللطيفة والمسلية والدمثة...
    The rendezvous with the Russians was to have been in Crete. Open Subtitles "القاء مع الروس كان سيتم في "كريت
    If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty. UN ولو كانت كل البلدان قد أوفت بوعدها لأصبحت الموارد التي كان سيتم حشدها كافية للقضاء على الفقر المدقع.
    He had not expected that letter to become an official document of the General Assembly, otherwise the Security Council report would have been quoted verbatim. UN ولم يكن في حسبانه أن الرسالة ستصبح وثيقة رسمية للجمعية العامة، وإلا فإنه كان سيتم الاقتباس من تقرير مجلس اﻷمن حرفيا.
    Furthermore, the rent was an expense that would have been incurred regardless of the invasion and occupation of Kuwait. UN وعلاوة على ذلك، فإن اﻹيجار نفقة كان سيتم تكبدها بغض النظر عن غزو الكويت واحتلالها.
    Furthermore, the rent was an expense that would have been incurred regardless of the invasion and occupation of Kuwait. UN وعلاوة على ذلك، فإن الإيجار نفقة كان سيتم تكبدها بغض النظر عن غزو الكويت واحتلالها.
    The cumulative additional depreciation that would have been recognized to date as an expense in the absence of the grant should be recognized immediately as an expense. UN ثم إن الاستهلاك الإضافي التراكمي الذي كان سيتم إثباته حتى ذلك التاريخ كنفقة في حالة عدم وجود المنحة ينبغي أن يدرج بوصفه نفقات متكبدة.
    If sentenced before a public court the judgement would have been served on him or his family. UN وإذا حكم عليه أمام محكمة عامة، كان سيتم إبلاغه أو إبلاغ أسرته بالحكم.
    If the latter had been outside the camps, they would have been recognized and reported by witnesses or successors of the victims of the massacres. UN فهؤلاء كان سيتم التعرف عليهم خارج المخيمات والابلاغ عنهم من جانب شهود أو من جانب خَلَف ضحايا المذابح.
    And if they had found out, you would have been kicked off. Open Subtitles ولو كانوا اكتشفوا الامر , كان سيتم ركلك خارجاً
    Without the R.I.P.D., the world would have been overrun by these dead people some time in 1954. Open Subtitles بدون قسم الموت ، كان سيتم حكم العالم بواسطة الموتى منذ عام 1954
    However, if a new report was to be prepared, consideration of the situation in Yugoslavia would have to be postponed for more than one session. UN غير أنه إذا كان سيتم إعداد تقرير جديد، فإن النظر في الوضع في يوغوسلافيا سيتعين تأجيله لما يزيد عن دورة واحدة.
    The financial implications of the preparatory process needed to be clarified, especially if there was to be a preparatory committee. UN وأضاف قائلاً إن الآثار المالية للعملية التحضيرية بحاجة إلى توضيح، خصوصاً إذا كان سيتم تشكيل لجنة تحضيرية.
    He was going to be shipped to the morgue where he'd be cremated. Open Subtitles لقد كان سيتم شحنه للمشرحة حيث سيتم حرق جثته
    Lonnie was going to be executed. I had to go back. Open Subtitles لونــي فليــنونز كان سيتم أعدامـه فتوجـب عليه العودة للماضي
    You would've been raped if the lights had come on. Open Subtitles كان سيتم إغتصابكِ لو أضائوا الأنوار.
    It was gonna get spiked no matter what I did. Open Subtitles كان سيتم تخزيقها بغض النظر عمّا فعلته
    Craig Wendell Ferren was to have been put to death. Open Subtitles (كريغ ويندل فيرين) كان سيتم إعدامه
    Well, I'm not letting you go when you were gonna be found innocent. Open Subtitles حسنا, انا لن ادعك تذهب بينما كان سيتم تبرأتك
    One delegation queried whether there would be further coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان سيتم مزيد من التنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    It operates a tax incentive for investments in equipment to generate power from CH4 that would otherwise be flared. UN وهي تمنح حافزاً ضريبياً للاستثمارات في المعدات الكفيلة بتوليد الطاقة من الميثان الذي كان سيتم إشعاله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد