ويكيبيديا

    "كان سيفعله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would do
        
    • would have done
        
    • was gonna do
        
    • would've done
        
    • was going to do
        
    In fact, every choice I've made has been based on doing the opposite of what he would do. Open Subtitles في الواقع، كل خيار إتخذته كان في الأساس معتمداً على فعل عكس ما كان سيفعله هو
    And that's what anyone would do in that situation, and you got through it. Open Subtitles وهذا ما كان سيفعله أى أحد فى هذا الوقف، ولكنكِ تخطيتِ الأمر
    But we all know what the son of a bitch would do. Open Subtitles لكن كلنا يعلم ما الذي كان سيفعله ابن الساقطة
    This country has done only what any other sovereign country in the world would have done. UN لم يفعل هذا البلد إلا ما كان سيفعله أي بلد آخر من بلدان العالم ذات السيادة.
    Hey, what you did last night... anybody would have done that. Open Subtitles انظر، ما فعلتَه ليلة أمس كان سيفعله أيّ أحدٍ.
    But I didn't know what he was gonna do. Open Subtitles لكن انا لا اعلم ما الذي كان سيفعله
    I wanted to thank you. Well, I did what anyone would do under the circumstances. Open Subtitles فعلت ما كان سيفعله أي أحد آخر في ظروف مماثلة.
    Right, but now I'm not so sure that cheering is what Jesus would do. Open Subtitles صحيح، لكن الآن لستُ متأكدة بأن التشجيع ما كان سيفعله المسيح.
    You did what anyone would do in that situation. Open Subtitles لقد فعلت ما كان سيفعله أي شخص في ذلك الوضع
    Well, I didn't think, I just did what any man would do in that situation. Open Subtitles حسناً لم أفكر فقط فعلت ما كان سيفعله أي شخصاً في ذلك الموقف.
    I just wanted to fit in, so I did what anyone else in my position would do. Open Subtitles أردت أن أكون لائقاً لذا فعلت ما كان سيفعله أى شخص آخر فى مكانى
    I did what any self respecting hopeless romantic would do. Open Subtitles فعلت ما كان سيفعله اى شخص يحترم نفسه بائس رومانسى
    He did only what Any father would have done. Open Subtitles الذي فعل ما كان سيفعله أيّ أبّ محب لولده في نفس الموقف.
    Anna, is this what Deputy John Hawes would have done? Open Subtitles هل هذا ما كان سيفعله جون هوز؟ نعم هو كذلك
    13. In response to Hizbollah's attack, Israel had done what any other country would have done: defend and protect the lives of its citizens and eliminate the impending threat. UN 13 - واسترسل قائلا إنه رداً على هجوم حزب الله، فعلت إسرائيل ما كان سيفعله أي بلد آخر: وهو الدفاع عن أرواح مواطنيها وحمايتها والقضاء على الخطر المحدق.
    You did what any of us would have done. Open Subtitles فعلت ما كان سيفعله أي أحد فينا
    Who knows what he would have done after? Open Subtitles مَن يعلم ما الذي كان سيفعله بعد ذلك؟
    So, I did what many of you would have done, Open Subtitles لذلك فعلت ما كان سيفعله معظمكم
    I didn't have any idea what Peltier was gonna do with that gun. Open Subtitles أيضاً لم يكن لدي أي فكرة بشأن بيلتر وما كان سيفعله بذلك السلاح الذي بعته إياه
    I believe I did what anyone in this room would've done for one of their friends. Open Subtitles انا متأكد بأنني فعلت ما كان سيفعله أي شخص في هذه الغرفة من أجل واحد من أصدقائهم
    You don't know what that man was going to do. Open Subtitles أنت لا تعرف، ما الذي كان سيفعله ذلك الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد