He... he was aging at that rate while he was still alive. | Open Subtitles | كان يشيخ تحت معدل بينما كان لا يزال على قيد الحياة |
When he was in the District Jail, the author wrote a letter to his family to let them know that he was still alive. | UN | وعندما كان صاحب البلاغ في سجن المقاطعة، كتب رسالة إلى أهله ليعلمهم بأنه كان لا يزال على قيد الحياة. |
When I left Shaw, he was still alive. | Open Subtitles | عندما تركت شو كان لا يزال على قيد الحياة |
I know, but just... find out if he's still alive, and if he is, get him away from them, please. | Open Subtitles | أنا أعلم, ولكن فقط معرفة ما اذا كان لا يزال على قيد الحياة, وإذا كان هو, ابعده عنهم, من فضلك |
(Stafford) Well, I say, we better we find him if he's still alive. | Open Subtitles | حسنا، أقول، نحن أفضل نجد له إذا كان لا يزال على قيد الحياة. |
This body should be burned beyond all recognition, but it wasn't because he was still alive. | Open Subtitles | يجب أن تحرق هذه الهيئة وراء كل الاعتراف، ولكن ذلك لم يكن بسبب كان لا يزال على قيد الحياة. |
i mean, have you bothered to ask yourself if your son was still alive, would he not simply come home? | Open Subtitles | أعني، هل ازعجت أن تسأل نفسك إذا كان لا يزال على قيد الحياة ابنك، انه لن تأتي ببساطة المنزل؟ |
I used to wish he was still alive. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو انه كان لا يزال على قيد الحياة |
At any rate, while they were searching the premises, it turns out your husband was still alive, unbeknownst to them. | Open Subtitles | وعلى أية حال، بينما كانوا يفتشون في المبنى وأراضيه اتضح أن زوجك كان لا يزال على قيد الحياة دون علم منهم |
I just wish that Penguin was still alive. | Open Subtitles | أود فقط أن البطريق كان لا يزال على قيد الحياة. |
Grady was still alive so you had to kill him. | Open Subtitles | غريدي كان لا يزال على قيد الحياة لذا قمت بقتله |
At any rate, while they were searching the premises, it turns out your husband was still alive, unbeknownst to them. | Open Subtitles | وعلى أية حال، بينما كانوا يفتشون في المبنى وأراضيه اتضح أن زوجك كان لا يزال على قيد الحياة دون علم منهم |
You said you knew what happened to Ronnie and how he was still alive. | Open Subtitles | قلت انك تعرف ما حدث لروني وكيف انه كان لا يزال على قيد الحياة. |
Back at the barbershop, everybody wanted to know how I was still alive. | Open Subtitles | العودة في صالون الحلاقة، والجميع يريد أن أعرف كيف كان لا يزال على قيد الحياة. |
Eyewitness says he was still alive when he went over. | Open Subtitles | ويقول شاهد عيان انه كان لا يزال على قيد الحياة عندما ذهب إليه. |
I've no idea whether he was still alive or not. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة إذا كان لا يزال على قيد الحياة أم لا |
He probably wouldn't have been any use to us even if he was still alive. | Open Subtitles | قال انه ربما لن يكون أي استخدام لنا حتى لو كان لا يزال على قيد الحياة. |
I need to know if he's still alive. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لا يزال على قيد الحياة. |
My father, who is in prison if he's still alive, he would cut the balls from Pulido. | Open Subtitles | والدي ، الذي هو في السجن اذا كان لا يزال على قيد الحياة ، وقال انه قطع الكرات من بوليدو. |
If he's still alive, I'd expect a lot more. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال على قيد الحياة أعتقد إنني سأجد العديد منها |
We have no idea how many people attacked Nick or even if he's still alive or if they haven't found these tunnels and they're coming down here right now to kill us. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة عن كيفية هاجم كثير من الناس نيك أو حتى إذا كان لا يزال على قيد الحياة أو إن لم تكن قد وجدت هذه الأنفاق |