ويكيبيديا

    "كان له" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had a
        
    • has had
        
    • He had
        
    • had an
        
    • had him
        
    • was him
        
    • was his
        
    • it had
        
    • he was
        
    • had had
        
    • had been
        
    • had the
        
    • he have
        
    • have had
        
    • had his
        
    The evaluation noted that the project had a powerful impact on target group beneficiaries and their families. UN ولاحظ التقييم أن المشروع كان له تأثير قوي على المستفيدين المنتمين للفئة المستهدفة وعلى عائلاتهم.
    Torture appears to have had a long history in the Islamic Republic of Iran; it was certainly widely practised in the Pahlavi era. UN ويبدو أن التعذيب كان له تاريخ طويل في جمهورية إيران اﻹسلامية؛ حيث كان يمارس بالتأكيد على نطاق واسع في عصر الشاه.
    The military conflict in Iraq has had direct and indirect impacts on the environment in Iraq and surrounding areas. UN فالصراع العسكري في العراق كان له تأثيرات مباشرة وغير مباشرة على البيئة في العراق وعلى المناطق المجاورة.
    He had traces of the same oil-based lotion on his face. Open Subtitles كان له آثار من نفس محلول النفط القائم على وجهه.
    Diversion of land and other resources to biofuel production seems to have had an impact on food prices. UN ويبدو إن تحويل الأراضي والموارد الأخرى نحو إنتاج الوقود الأحيائي كان له أثر على أسعار الأغذية.
    We've had him on standby since the Alamo mission. Open Subtitles لقد كان له على أهبة الاستعداد منذ البعثة ألامو.
    Our primary justification at that time was that hurricane Mitch had had a devastating effect on Honduras at the end of 1998. UN والمبرر اﻷساسي الذي قدمناه في ذلك الوقت هو أن اﻹعصار ميتش كان له أثر مدمر على هندوراس في نهاية ١٩٩٨.
    The strong and growing Russian economy had had a beneficial effect on social development, improving living standards for women. UN وقال إن الاقتصاد الروسي القوي والنامي كان له أثر مفيد على التنمية الاجتماعية وتحسين مستويات معيشة المرأة.
    April herself has had a few bone marrow biopsies. Open Subtitles أبريل نفسها كان له بعض الخزعات نخاع العظام.
    No one had a bounty out on the victim's head, there was no chatter of any kind of rival gangs going after him. Open Subtitles لا أحد كان له فضل من على رأس الضحية، لم يكن هناك أحاديث أي نوع من منافسة العصابات الذهاب من بعده.
    I suspect he has had a more severe stroke. Open Subtitles وأظن أنه كان له السكتة الدماغية أكثر شدة.
    Today, he knew the admiral had a problem with the victim. Open Subtitles واليوم، كان يعرف ان الاميرال كان له مشكل مع الضحية
    You just said He had it preset to open at 9:00 a.m. Open Subtitles قلت قبل قليل انه كان له مسبقا لفتح في 09: 00
    For those people, the lack of security had an enormous negative impact on their opportunities to realize the Millennium Development Goals. UN ويعتقد هؤلاء الأشخاص أن انعدام الأمن كان له أثر سلبي كبير على ما أتيح لهم من فرص لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Yeah, me too, but apparently, A.R.G.U.S. had him and he escaped, and now he's heading for Central City. Open Subtitles نعم، أنا أيضا، ولكن على ما يبدو، A.R.G.U.S. كان له وهروبه، والآن تتجه نحو وسط المدينة.
    I followed him, even got him to talk to me, so I could be sure it was him. Open Subtitles تابعت له، حتى حصلت له التحدث معي، لذلك يمكن أن يكون متأكدا من أنه كان له.
    Among the wounded was his fiancée, left comatose and on life support until 18 months ago, when she died. Open Subtitles من بين الجرحى كان له خطيبة، غادر غيبوبة وعلى دعم الحياة حتى قبل 18 شهرا، عندما توفيت.
    it had recently and repeatedly used gas in large quantities against the military formations of Iran, with substantial and perhaps decisive effect. UN وكان قد استخدم مؤخرا وبصورة متكررة الغاز بكميات كبيرة ضد التشكيلات العسكرية اﻹيرانية، مما كان له تأثير كبير وربما حاسم.
    he was a weird-looking guy. He had these eyebrows. Open Subtitles كان رجل غريب المظهر كان له هذين الحاجبين
    The Board had reiterated the adverse impact of the financial crisis on commodity prices, which had been a major factor in reducing export earnings and growth in a number of countries, especially developing countries. UN وقال إن المجلس ذكر مجددا اﻷثر السيئ لﻷزمة المالية على أسعار السلع اﻷساسية، وهو ما كان له أثر كبير في تخفيض حصائل الصادرات والنمو في عدد من البلدان، وخصوصا البلدان النامية.
    Yeah, what book had the greatest influence on your work? Open Subtitles أجل, اي كتاب كان له التأثير الكبير على عملك؟
    Did he have an interest in curios - antique weaponry, say? Open Subtitles هل كان له مصلحة في التحف - الأسلحة العتيقة، ويقول؟
    It is also not clear what impact, if any, the recent advances in communication and computer technology have had on these offices. UN كما أن تأثير التقدم الذي أحرز مؤخرا في تكنولوجيا الاتصال والحاسوب، إذا كان له تأثير، على هذه المكاتب ليس واضحا.
    Well, les had his hands in a few other pies, but for now, your purview Open Subtitles حسنا، ليه كان له يديه في عدد قليل من الأمور، ولكن في الوقت الراهن، هذا أختصاصك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد