ويكيبيديا

    "كان هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he was
        
    • was him
        
    • was he
        
    • he's
        
    • it was
        
    • was the
        
    • was it
        
    • he is
        
    • it is
        
    • it's
        
    • had been the
        
    • had been to
        
    • That was
        
    • he were
        
    • has been the
        
    You might even be my First Minister one day and be as dear to me as he was. Open Subtitles يمكنك حتى أن تكون الوزير الأول لي يوما ما وأن تكون عزيز عليّ كما كان هو.
    As much as he was mine, but other forces will move swiftly. Open Subtitles بنفس المقدار الذي كان هو لي ولكن القوى الآخرى تتحرك بسرعة
    That's him, Inspector. It was him and the other bum. Open Subtitles هذا هو ايها المفتش قد كان هو والمتشرد الاخر
    Or was he a supreme leader of Al Qaeda? Open Subtitles أو كان هو القائد الأعلى لـ تنظيم القاعدة؟
    If he's backing red, I'm backing the fuck out of blue. Open Subtitles إذا كان هو يعتقد بأنه الأحمر فأنا أعتقد بأنه الأزرق
    While he was the suspect... you were the terrorist. Open Subtitles بينما كان هو المشتبه به.. كنتِ أنت الإرهابية
    Your upcoming anniversary was the motivation for this entire charade, was it not? Open Subtitles حدث الذكرى الخاص بكم كان هو المُحفز لكل هذا الخداع , صحيح؟
    If he is a goddamn sheriff, I'm a monkey's uncle. Open Subtitles إذا كان هو الشريف , فأنا من عائلة القرود
    But to me, he was the only case I couldn't close. Open Subtitles ولكن بالنسبة إلى، كان هو القضية التى لم استطع إغلاقها
    That man who helped me maybe he was the brave tiger? Open Subtitles ذلك الرجل الذي ساعدني لربّما كان هو النمر الشجاع ؟
    I had thought you were asking if he was totally Jewish. Open Subtitles لقد ظننت بـ أنك تسألني اذا كان هو يهودي تماما
    I covered a celebrity golf tournament, and he was playing in it. Open Subtitles كنت أنقل وقائع دوري غولف للمشاهير و كان هو يلعب بالدوري
    It was him who masterminded the bombing 30 years ago. Open Subtitles لقد كان هو العقل المدبِّر للتفجير منذ 30 عاماً
    I'm not sure that it was him, because there were two other guys around the same time. Open Subtitles لست متأكدة ما إذا كان هو لأنه في نفس الوقت تقريبا كان هناك إثنان غيره
    Whoever he was, he was keen to cover his tracks. Open Subtitles وكائِناً من كان هو فلقد كان دقيقاً لِيُغطّي آثاره
    Yeah, but Toby wasn't really on the same team, was he, Blair? Open Subtitles نعم، ولكن توبي لا حقا على نفس الفريق، كان هو وبلير؟
    If he's down here, he's gonna be guarded by something a whole lot worse than what we just faced. Open Subtitles إذا كان هو إلى هنا، وسيصبح تحت حراسة انه من شيء أسوأ بكثير كله مما واجهنا فقط.
    Rococo, it was what dominated the later part of the 18th Century France, a period of extreme prosperity and extravagance, Open Subtitles ركوكي لقد كان هو المسيطر على فرنسا في الجزء الثاني من القرن الثامن عشر فترة الإزدهار والتبذير الفاحش
    And I thought hating the Caliphate was the only requirement. Open Subtitles وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد
    You and Bill, weren't you both married when that began, or was it just him? Open Subtitles أنتِ وبيل، ألمْ تكونا متزوجان عندما بدأ ذلك، أم أنّه كان هو المتزوج فقط؟
    I don't know if he is Veer Pratap Singh or Rajesh Rathore... for me he's just 786 Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كان هو فير برتاب او راج راثور هو بالنسبة لي786 فقط
    Return these before I leave but after you deal with whatever it is that's making you act like an ass. Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    That was my feeling then, but now I realize it's only normal to want acceptance for one's own country, for ones gifts that god has given you. Open Subtitles ذلك كان هو شعوري آنذاك، لكن الآن أدرك إنه من الطبيعي أن أرغب بقبول بلاد شخص ما، من أجل الموهبة التي عطاها لك الله.
    His delegation urged the United Nations to respect the principle of universal participation, which had been the basis for the admission of other countries to the Organization. UN وأضاف أن وفده يحث اﻷمم المتحدة على احترام مبدأ المشاركة العالمية، الذي كان هو اﻷساس لقبول البلدان اﻷخرى في المنظمة.
    One of the main aims of the seminar had been to focus on the core dynamics of the recent Arab uprisings and explore their implications for the question of Palestine. UN وقالت إن أحد الأهداف الرئيسية للحلقة الدراسية كان هو التركيز على الدوافع الأساسية للانتفاضات العربية الأخيرة واستكشاف آثارها بالنسبة للقضية الفلسطينية.
    Which would not be smart if he were in fact the killer. Open Subtitles وهو إعتراف لن يكون ذكيا في حال كان هو القاتل الحقيقي
    It must be borne in mind that the most significant revitalization has been the capacity demonstrated by the General Assembly to address existential economic problems that it had been unable to tackle for almost three decades. UN ولا بد من أن نأخذ بعين الاعتبار أن معظم التنشيط الكبير كان هو القدرات التي أبدتها الجمعية العامة على معالجة المشاكل الاقتصادية الوجودية التي لم تتمكن الجمعية من معالجتها لفترة ثلاثة عقود تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد