I came around here the other morning, and he was leaving. | Open Subtitles | انا اتيت هنا فى الصباح الذى كان يغادر المنزل فيه. |
Just as he was leaving Laknawar, he encountered a dozen men in army uniforms, whom he believed were Royal Nepal Army (RNA) soldiers. | UN | وبينما كان يغادر لاكناوار، التقى بنحو عشرة رجال يرتدون الزي العسكري اعتقد أنهم من أفراد الجيش الملكي النيبالي. |
Ahmed Mousa, a 10-year-old boy photographed at the demonstration, was killed, according to witnesses, as he was leaving the demonstration. | UN | فأحمد موسى، وهو صبي في سن العاشرة التُقطت صوره في المظاهرة، قُتل، حسب شهود عيان، بينما كان يغادر المظاهرة. |
He claimed that about six months ago, he was on his way out of the building in which he worked when an explosion occurred near the airport in Jalalabad, so he stayed inside the building for a while before going out. | UN | وادعى أنه قبل ستة أشهر، كان يغادر المبنى الذي يعمل فيه عندما حدث انفجار بالقرب من مطار جلال آباد، ما دفعه إلى البقاء داخل المبنى قبل الخروج بعد برهة. |
New York Senator Robert Kennedy has been shot in the head, minutes ago as he left the platform from which he made his victory statement in Los Angeles. | Open Subtitles | النائب في مجلس الشيوخ عن نيويورك, روبرت كينيدي ضرب بالرصاص على وجهه منذ دقيقة بينما كان يغادر المنصىة حيث أعد بيان فوزه في لوس أنجلوس |
When he was leaving the moon, he reached down and wrote his daughter's initials into the lunar surface. | Open Subtitles | عندما كان يغادر القمر قام بالإنخفاض و كتب الأحرف الأولى لإسم ابنته على سطح القمر |
I was dropping off some reports at the end of the day, and he was leaving the office. | Open Subtitles | كنت انزل بعض التقارير في نهاية اليوم كان يغادر المكتب |
The closest I got to seeing couplehood is my mom giving some guy a doughnut and a coffee as he was leaving the morning after. | Open Subtitles | أقرب مثال عايشته لتجربة الحياة الزوجية هي عندما كانت أمي تعطي رجلا بعض الدونات والقهوة بينما كان يغادر في الصباح التالي |
Gallagher said the last time he saw McKenna he was leaving for vacation after a tough night at work. | Open Subtitles | جالاجير قال أن آخر مره شاهد فيها ماكين كان يغادر لقضاء عطلة بعد ليلة متعبة |
As he was leaving FBI. What else do they know? | Open Subtitles | قنبلة بالسيارة عندما كان يغادر المكتب الفدرالي |
Except half the time, he was leaving without his gym bag, so where was he going? | Open Subtitles | إلاّ أنّ نصف الوقت، كان يغادر من دون حقيبته الرياضيّة، فأين كان ذاهب؟ |
This morning, as he was leaving the pool house. | Open Subtitles | هذا الصباح,بينما كان يغادر بركة السباحة. |
- Yeah, a B and E where he was leaving without taking. | Open Subtitles | - نعم، وB و E حيث كان يغادر من دون أخذ. |
He called her as he was leaving the restaurant. | Open Subtitles | اتصل بها حينما كان يغادر المطعم |
As he was leaving the bedroom, he saw that brass figure of Blind Justice. | Open Subtitles | عندما كان يغادر الغرفة , فقد لاحظ تمثال العدالة الاعمى , |
he was leaving early several days a week. | Open Subtitles | كان يغادر باكراً لعدة أيام في الأسبوع. |
No, he came back and told me to "Smoke up, because he was leaving." | Open Subtitles | لا، عاد وقال لي ل "الدخان، لأنه كان يغادر". |
Confronted with his previous statements, he replied that he was on his way out of the building when the explosion occurred, that he ran away from the site, that the police told him to stop, but he ran on because he panicked. | UN | ولدى مواجهته بأقواله السابقة، رد قائلاً إنه كان يغادر المبنى عند حدوث الانفجار، وإنه فرّ من الموقع، وإن الشرطة أمرته بالتوقف لكنه واصل الركض فزعاً. |
he left the retreat just before one o'clock. On it. | Open Subtitles | لقد كان يغادر مقر الرئيس (لوجان) قبل الساعة الواحدة |
Ten years he never went outside. Barely left the house. | Open Subtitles | لعشر سنوات لم يذهب بتاتاً الى الخارج بالكاد كان يغادر المنزل |