ويكيبيديا

    "كان ينبغي علي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I should've
        
    • I should have
        
    I should've put in the dust bin years ago. Open Subtitles كان ينبغي علي رميها في القمامة قبل سنوات
    I should've guessed when you were willing to dress as Peter Criss. Open Subtitles كان ينبغي علي معرفة ذلك منذ أن ارتديتي مثل بيتر كريس
    Oh, my God. I should've been way more scared. Open Subtitles اوه ياإلهي كان ينبغي علي ان اخاف اكثر.
    I should have gone to my clients with this information first. Open Subtitles كان ينبغي علي الذهاب إلى عملائي مع هذه المعلومة أولاً
    Are you saying I should have let him have his way? Open Subtitles هل تقولين انه كان ينبغي علي أن أجعله يأخذ طريقه؟
    Sorry, Riley, I should have seen that thing. Nice shooting. Open Subtitles اسف, رايلي كان ينبغي علي ان ارى ذالك الشيئ
    I should've left you a long time ago! Open Subtitles كان ينبغي علي أن أنفصل عنك منذ فترة طويلة للغاية
    I should've told you everything from the beginning. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أخبركِ بكل شيء من البداية
    I should've picked a better mom for him. Open Subtitles كنت أعرف أنه لا ينبغي ل تي جي أن يتعمد كان ينبغي علي أن أختار أم أفضل له
    I should've offered in the first place, and just because we're not married doesn't mean we're not family. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أعرض عليك ذلك منذ البداية وكوننا غير متزوجين لا يعني أننا لا زلنا عائلة
    I should've listened to your deadbeat father, gotten rid of you before you were even born. Open Subtitles كان ينبغي علي السماع لأبوك. التخلص منك قبل أن تولدي.
    Damned! I should've been there! Who would try something like that? Open Subtitles اللعنة , كان ينبغي علي الوجود هنا من سيحاول عمل شيئا كهذا ؟
    I should've listened to your deadbeat father, gotten rid of you before you were even born. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أنصت لأبيكِ المرهق بأن أتخلص منكِ حتى قبل أن ألدك
    I should have been more worried about my ex-wife. Open Subtitles كان ينبغي علي ان اقلق بشأن زوجتي السابقة
    He did what I should have done from the beginning. Open Subtitles فعل ما كان ينبغي علي أنا فعله في البدايه.
    I should have stopped this from happening, but I had no idea. Open Subtitles كان ينبغي علي إيقاف حدوث هذا ولكن لم لدي أي فكرة
    I should have been honest with you on the phone. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أكون صادقة معك على الهاتف
    I should have known that that trophy was some kind of trap. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أعلم أن ذلك الكأس كان مجرد فخّ
    I should have stopped this when you spiked the punch. Open Subtitles كان ينبغي علي إيقاف هذا عندما قمت بسكب المسكر.
    I should have Dad's office and you should have Mom's. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أكون في مكتب والدي وأنت يبنغي عليك أن تكون في مكتب والدتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد