I first wanted to hit them at the airport in Cayenne, but the police would've got us in no time. | Open Subtitles | أولاً أرغب في ضربهم في مطار كايين لكن الشرطة قد تقبض علينا في أي وقت |
They have a friend who's in Cayenne's Spanish class. | Open Subtitles | لديهم صديق الذي هو مع كايين في فصل الأسباني. |
So, what... you two geniuses stole a Porsche Cayenne and, what, decided to go on a little late-night | Open Subtitles | أذآ, أنتم العباقره سرقتم سياره بورش كايين و,ماذا,قررتم أن تذهبوا متأخرا |
Also in the same month, around 500 prisoners were sent to northern Kayin State and eastern Bago region. | UN | وفي نفس الشهر أيضا، نُقل نحو 500 سجين إلى ولاية كايين الشمالية ومنطقة باغو الشرقية. |
Likewise, in Kayin State where the Hatgyi Dam is planned, increased fighting has led to thousands of new refugees fleeing to Thailand. | UN | وبالمثل، أدى تصاعد القتال في ولاية كايين حيث يخطط لسد هاتجي، إلى فرار آلاف اللاجئين الجدد إلى تايلند. |
The participants included officials from the Kayin State and representatives from the ceasefire groups. | UN | وكان من بين المشاركين مسؤولون من ولاية كايين وممثلون عن مجموعات وقف إطلاق النار. |
license 7-2-Delta-Delta-Foxtrot-4, black new Porsche Cayenne heading eastbound on Carmac just past 36th Street. | Open Subtitles | بترخيص 72 دلتا دلتا 4 بورش كايين جديده سوداء على طريق كامراك تعدت الشارع 63 |
Triple Espresso with a shot of Cayenne. | Open Subtitles | إسبرسو ثلاثي مع لقطة من كايين. |
All units. Suspect in a Porsche Cayenne heading west on Grand. | Open Subtitles | -الى جميع الوحدات، المشتبة بهم في بورش كايين في أتجاة الغرب على شارع "جراند" |
It's your friend Cayenne from that show last night. | Open Subtitles | (إنها صديقتك (كايين من ذلك الإستعراض ليلة الأمس |
The Interim Cooperation Framework will draw to a close in September 2006 and there should be visible results from the many projects already under way and those announced at Cayenne. | UN | وسوف يكون إطار التعاون المؤقت قد أوشك على نهايته في أيلول/سبتمبر 2006 ويتعين أن تكون هناك نتائج ملموسة محققة من المشاريع العديدة التي يجري تنفيذها بالفعل والمشاريع التي أُعلن عنها في كايين. |
Unfortunately, we were all out of Cayenne. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كنا كل من كايين. |
Cayenne strips at Jumbo's Clown Room. | Open Subtitles | كايين) تخلع ملابسها) (في غرفة المهرج (جمبو |
He never would have known that had he not met Cayenne before. | Open Subtitles | لم يكن له أن يعرف بأنه لم يسبق له أن قابل (كايين) من قبل |
Look, you want a private arrangement with Cayenne, you don't call here, remember? | Open Subtitles | أنظر، تريد ترتيباً خاصاً (مع (كايين لا تتصل هنا، أتتذكر؟ |
Myo Aung Thant, Cho Aung Than, Khin Maung Win, U Ohn Myint and Nge Ma Ma Than had participated in producing and smuggling a film of Daw Aung San Suu Kyi in Kayin national dress for a charity show for refugees in Bangkok. | UN | واشترك ميو أونغ ثانت، وشو أونغ ثان، وخين مونغ وين، وأوهن ميينت، ونغي ما ما ثان في إنتاج وتهريب فيلم عن داو أونغ سان صو كيي في ملابس كايين الوطنية كي يعرض لﻷغراض الخيرية لصالح اللاجئين في بانكوك. |
In 2004, the Special Rapporteur received report of 125 cases of rape in Kayin State over a period of one year and half. | UN | وفي عام 2004، تلقى المقرر الخاص تقريرا عن وقوع 125 حالة اغتصاب في ولاية كايين خلال فترة سنة ونصف. |
After military training, he was sent to the front line in Kayin state. | UN | وبعد حصوله على تدريب عسكري، أُرسل إلى الجبهة في ولاية كايين. |
Reports indicate that landmines continue to be used widely in Kayin, Kayah and Shan states. | UN | وتشير التقارير إلى أن الألغام الأرضية لا تزال تستخدم على نطاق واسع في ولايات كايين وكاياه وشان. |
This was especially true for villagers in ethnic nationality border areas of Kayin and Mon States. | UN | ويصدق هذا بصفة خاصة على سكان القرى في المناطق الحدودية في ولايتي كايين ومون اللتين تسكنهما قوميات عرقية. |
Other incidents resulted from bomb explosions and unexploded ordnance in Kayin State and Sagaing Region. | UN | ونجمت الحوادث الأخرى عن انفجار قنابل وذخائر غير منفجرة في ولاية كايين ومنطقة ساغاينغ. |