ويكيبيديا

    "كبار رجال الدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • religious leaders
        
    • senior clerics
        
    • religious dignitaries
        
    • religious officials
        
    The effectiveness of the effort reconfirmed the importance of creating well-planned broad alliances involving religious leaders. UN علما بأن فعالية هذا الجهد قد أكدت مرة أخرى أهمية التحالفات الواسعة الجيدة التخطيط والتي تشمل كبار رجال الدين.
    In Yemen, partnership with religious leaders and parliamentarians has been important for the smoother implementation of population policies. UN وفي اليمن، فإن الشراكة مع كبار رجال الدين ومع البرلمانيين كانت مهمة لتنفيذ السياسات السكانية بصورة أسلس.
    42. One State referred to a programme to promote an exchange of views between religious leaders of different faiths, aimed at fostering moderate education in religious schools. UN 42 - أشارت إحدى الدول إلى برنامج لتعزيز تبادل الآراء بين كبار رجال الدين من العقائد المختلفة، بهدف تشجيع التعليم المعتدل في المدارس الدينية.
    He also met with senior clerics from the Hawza institution, and the Governor of Najaf, with whom he discussed a range of reconstruction activities. UN والتقى أيضا بعدد من كبار رجال الدين من مؤسسة الحوزة، ومحافظ النجف الذي أجرى معه مناقشة بشأن مجموعة من أنشطة التعمير.
    69. Two Shiite religious dignitaries, namely, Ayatollah Shaykh Murtadha Al—Burujerdi and Ayatollah Ali al—Gharavi, were reportedly assassinated by government agents. UN 69- قيل إن اثنين من كبار رجال الدين الشيعيين آية الله شيخ مرتضى البروجردي وآية الله علي غراوي قتلا على أيدي عملاء حكوميين.
    7.10 In 1995, several religious leaders were arrested and the mosque the complainant used to attend was forcibly closed. UN 7-10 في عام 1995، ألقي القبض على العديد من كبار رجال الدين وأغلق المسجد الذي اعتاد صاحب الشكوى على الصلاة فيه.
    7.10 In 1995, several religious leaders were arrested and the mosque the complainant used to attend was forcibly closed. UN 7-10 في عام 1995، ألقي القبض على العديد من كبار رجال الدين وأغلق المسجد الذي اعتاد صاحب الشكوى على الصلاة فيه.
    In the Arab States region, working with religious leaders at the country level has been a continuing strategy for UNFPA. UN 54 - وفي منطقة الدول العربية، لايزال العمل مع كبار رجال الدين على الصعيد القطري أحد استراتيجيات الصندوق المستمرة.
    Jordan offers a good example of advocacy partnership between religious leaders, the National Population Council, the Ministry of Health, and NGOs in efforts to promote family planning and male participation. UN ويعد الأردن مثالا جيدا على التعاون في مجال الدعوة بين كبار رجال الدين والمجلس الوطني للسكان ووزراة الصحة والمنظمات غير الحكومية في الجهود المبذولة لتشجيع تنظيم الأسرة ومشاركة الذكور.
    In Sudan, involving religious leaders in promoting reproductive health programmes has also proven effective. UN 55 - وتأكد في السودان مدى فعالية إشراك كبار رجال الدين في تشجيع برامج الصحة الإنجابية.
    Another example is the Maldives, where the initial strategy was aimed at obtaining the support of religious leaders in the implementation of the reproductive health programme. UN ومن الأمثلة الأخرى جزر مالديف حيث كان الغرض من الاستراتيجية الأولية الحصول على دعم كبار رجال الدين عند تنفيذ برنامج الصحة الإنجابية.
    In particular, and as previously stated, several sources indicated that some senior Shia Muslim religious leaders, in particular Ayatollah Ali Sistani in Najaf, are restricted in their movement and are confined to house arrest. UN وبصفة خاصة، وكما ذُكر آنفاً، أوضحت عدة مصادر أن بعض كبار رجال الدين من المسلمين الشيعة، وبخاصة آية الله علي سستاني في النجف، يخضعون لقيود مفروضة على حركتهم وللإقامة الجبرية في منازلهم.
    religious leaders can help shape public opinion and increase understanding of important social issues, including drug control, anti-corruption, forced marriage, and girls' education. UN ويستطيع كبار رجال الدين أن يساعدوا في صياغة الرأي العام وزيادة فهم القضايا الاجتماعية الهامة، بما في ذلك مكافحة المخدرات ومكافحة الفساد والزواج القسري وتعليم البنات.
    Interestingly, in some cases the targets of advocacy such as religious leaders in the case as Yemen or Cameroon became strategic partners. UN 35 - ومما يثير الاهتمام أن الجهات التي تستهدفها أنشطة الدعوة مثل كبار رجال الدين كما هو الحال في اليمن أو الكاميرون كانوا يصبحون في بعض الحالات شركاء استراتيجيين.
    Promotion of and support for societal reconciliation in areas affected by inter-communal violence or historical SPLA abuses, through support to religious leaders, traditional institutions and local civil society UN تعزيز ودعم المصالحة المجتمعية في المناطق المتضررة من العنف بين المجتمعات المحلية أو من الانتهاكات التي قام بها الجيش الشعبي لتحرير السودان في الماضي، من خلال دعم كبار رجال الدين والمؤسسات التقليدية والمجتمع المدني المحلي
    :: Promotion of and support for societal reconciliation in areas affected by intercommunal violence or historical SPLA abuses, through support to religious leaders, traditional institutions and local civil society UN :: تعزيز ودعم المصالحة المجتمعية في المناطق المتضررة من العنف بين المجتمعات المحلية أو من الانتهاكات التي قام بها الجيش الشعبي لتحرير السودان في الماضي، من خلال دعم كبار رجال الدين والمؤسسات التقليدية والمجتمع المدني المحلي
    Also, as an outcome of the interreligious dialogue forum between the Christian and Muslim religious leaders of Cyprus, a senior Muslim cleric had recently held a service at a mosque near the city of Larnaca, while a bishop had been allowed, for the first time in over 18 months, to visit his diocese and a monastery in north-eastern Cyprus. UN وكذلك، ونتيجة لمنتدى الحوار بين الأديان الذي عقد بين الزعماء الدينيين المسلمين والمسيحيين في قبرص، قام أحد كبار رجال الدين المسلمين مؤخرا بإقامة الصلاة في مسجد بالقرب من مدينة لارنكا، في حين سمح لأحد الأساقفة، للمرة الأولى في أكثر من 18 أشهر، بزيارة أبرشيته ودير في شمال شرق قبرص.
    Ahmadinejad is not the first high-ranking official in Iran to challenge the supreme leader. Grand Ayatollah Hossein Ali Montazeri, one of Iran’s most senior clerics, would have been Supreme Leader himself had he not fallen out with Grand Ayatollah Ruhollah Khomeini, the Islamic Republic’s founder, a few months before Khomeini’s death. News-Commentary إن أحمدي نجاد ليس أول مسؤول رفيع المستوى في إيران يتحدى المرشد الأعلى. كان آية الله العظمى حسين علي منتظري، أحد أهم كبار رجال الدين في إيران، ليصبح مرشداً أعلى لولا خلافه مع آية الله العظمى روح الله الخميني، مؤسس الجمهورية الإسلامية، قبل بضعة أشهر من وفاة الخميني.
    Following the Ashoura protests on 27 December, senior clerics and high-ranking Government officials repeatedly called for protestors to be dealt with harshly on charges of mohareb, which carries the death penalty. UN وفي أعقاب احتجاجات يوم عاشوراء في 27 كانون الأول/ديسمبر، دعا كبار رجال الدين ومسؤولون حكوميون رفيعو المستوى، مرارا، إلى التعامل بقسوة مع المتظاهرين المتهمين بتهمة الحرابة، التي تصل عقوبتها إلى الإعدام.
    (d) The appointment of clergy and the inauguration of the highest religious dignitaries must be approved by the authorities. UN (د) يجب أن توافق السلطات على تسمية رجال الدين وتنصيب كبار رجال الدين.
    According to these sources, Hoa Hao believers are subject to strict police surveillance and religious officials, who were arbitrarily arrested in the past, continue to be detained. UN وتفيد هذه المصادر بأن أبناء طائفة هوا هاو يخضعون لرقابة محكمة من الشرطة وأن هناك عددا من كبار رجال الدين الذين كان قد ألقي القبض عليهم بشكل تعسفي ما زالوا محتجزين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد