ويكيبيديا

    "كبار مديري البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • senior programme managers
        
    It was emphasized that, in the future, the participation of senior programme managers in results-based management training should be enhanced. UN وشُدد على ضرورة تحسين تدريب كبار مديري البرامج على الإدارة القائمة على تحقيق نتائج.
    The favourable response of a number of senior programme managers to the new two-year time frame augured well for an enhanced planning process. UN والاستجابة المواتية من جانب عدد من كبار مديري البرامج للإطار الزمني الجديد المكون من سنتين تبشر بتعزيز عملية التخطيط.
    senior programme managers had confirmed that aligning the planning period with the two-year budget period had provided a more realistic basis for planning and programming. UN وأكد كبار مديري البرامج أن تنسيق فترة التخطيط مع فترة ميزانية السنتين وفر أساسا أكثر واقعية للتخطيط والبرمجة.
    VIII.13) senior programme managers were encouraged to attend results-based budgeting workshops. UN جرى تشجيع كبار مديري البرامج على حضور حلقات العمل المعنية بالميزنة على أساس تحقيق النتائج.
    Along with the one-day workshops, six special briefings were conducted at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi, and were specifically targeted for senior programme managers. UN وبالاقتران بحلقات العمل ومدتها يوم واحد، قُدمت ست إحاطات إعلامية بالمقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجهت بالتحديد إلى كبار مديري البرامج.
    Decisions on programme support are taken by the Division for Programme Support and Management Services, without adequate transparency and the involvement of senior programme managers. UN كما تتخذ القرارات بشأن الدعم البرنامجي باﻹشتراك مع شعبة خدمات دعم وإدارة البرامج دون شفافية كافية ودون أن يشترك في اتخاذها كبار مديري البرامج.
    Under the Chief Executives Board, cross-sectoral coordination is undertaken by the High-level Committee on Programmes, comprising senior programme managers below the level of executive head. UN ويضطلع بالتنسيق القطاعي، في ظل مجلس الرؤساء التنفيذيين، اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، التي تتألف من كبار مديري البرامج دون مستوى الرؤساء التنفيذيين.
    It will permit the building of programmes around senior programme managers in each thematic area for each country and region. UN كما انه سوف يتيح الفرصـة لاسناد البرامج الى كبار مديري البرامج في كل مجـال من المجالات المواضيعية فيما يخص كل بلد وكل منطقة .
    Developed in cooperation with technical advisers from Kingston University in the United Kingdom, the project aimed to improve the quality of maternal health and family planning services by providing resources to upgrade the qualifications of senior programme managers. UN وبفضل تطويره بالتعاون مع مستشارين تقنيين من جامعة كينغستون في المملكة المتحدة فإن المشروع يهدف إلى تحسين نوعية الرعاية الصحية وخدمات تنظيم اﻷسرة من خلال توفير الموارد للارتقاء بمؤهلات كبار مديري البرامج.
    It will permit the building of programmes around senior programme managers in each thematic area for each country and region. UN كما انه سوف يتيح الفرصة لاسناد البرامج الى كبار مديري البرامج في كل مجال من المجالات المواضيعية فيما يخص كل بلد وكل منطقة .
    The Group has a dual purpose. It is intended to ensure that the Organization as a whole is managed as an integrated entity and that management and policy decisions by the Secretary-General systematically benefit from advice from all senior programme managers. UN ويرمي الفريق إلى تحقيق هدف مزدوج إذ يقصد منه أن يكفل إدارة المنظمة بأسرها بوصفها كيانا متكاملا، على أن تفيد قرارات اﻷمين العام المتعلقة باﻹدارة والسياسات بصورة منظمة من مشورة كبار مديري البرامج جميعا.
    Lessons gathered from the investigation of fraud, attempted fraud and theft during 1994 have resulted in the recommendation of countermeasures to senior programme managers. UN ٣٩ - وأفضت الدروس التي جُمعت من عمليات التحقيق في الاحتيال ومحاولة الاحتيال والسرقة في أثناء عام ١٩٩٤ الى إصدار توصية موجهة الى كبار مديري البرامج تتضمن تدابير مضادة.
    Furthermore, the Assembly welcomed the decision of Committee to devote one or two meetings of future sessions to discuss, with high-level participation, a specific issue related to coordination and emphasized the need for the presence of senior programme managers to assist during its deliberations. UN وعلاوة على ذلك، رحبت الجمعية بقرار اللجنة تخصيص جلسة أو اثنتين في دوراتها المقبلة كي تقوم، بمشاركة رفيعة المستوى، بمناقشة مسألة محددة من المسائل الواردة في برنامج عملها تتعلق بالتنسيق، وشددت، في هذا الصدد، على الحاجة إلى وجود عدد من كبار مديري البرامج لتقديم المساعدة إلى اللجنة أثناء مداولاتها.
    " 10. The Committee emphasized the need for the presence of senior programme managers to assist it in the deliberations on agenda items pertaining to the areas of their respective responsibilities. UN " 10 - وشددت اللجنة على ضرورة حضور كبار مديري البرامج لمساعدتها في مداولاتها بشان بنود جدول الأعمال المتصلة بمجالات مسؤوليات كل منهم.
    180. The General Assembly began reviewing its mandates through a series of informal consultations, which also saw the participation of senior programme managers. UN 180 - وبدأت الجمعية العامة استعراض ولاياتها عن طريق سلسلة من المشاورات غير الرسمية، شهدت أيضا مشاركة كبار مديري البرامج.
    146. The Administration noted that the strategic frameworks for 2014-2015 had been finalized through a series of working sessions with all respective senior programme managers. UN 146 - ولاحظت الإدارة أنه تم وضع الصيغة النهائية للأطر الاستراتيجية للفترة 2014-2015 من خلال عقد سلسلة من جلسات العمل مع جميع كبار مديري البرامج المعنيين.
    This was achieved by conducting a series of working sessions with all senior programme managers, during which programme managers were requested to prepare their proposals in such a way as to make their frameworks more meaningful to Member States as information on planned results and for use as a management tool. UN وتحقق ذلك من خلال عقد مجموعة من جلسات العمل مع كبار مديري البرامج كافة، طلب خلالها من مديري البرامج أن يعدو مقترحاتهم بطريقة تجعل أطر هذه البرامج ذات مغزى أكبر لدى الدول الأعضاء باعتبارها معلوماتٍ عن النتائج المقررة ولاستخدامها كأداة إدارية.
    In addition, the Office is responsible for the provision of advice on administrative support policies, rules and strategies to the substantive component of the Mission, in particular the Offices of the Special Representative and Deputy Special Representatives of the Secretary-General, including guidance on project implementation, as well as for the monitoring and evaluation of senior programme managers. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكتب مسؤول أيضا عن تقديم المشورة بشأن سياسات وقواعد واستراتيجيات الدعم الإداري للعنصر الفني بالبعثة، وعلى وجه الخصوص لمكتبي الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام، ويشمل ذلك تقديم التوجيهات بشأن تنفيذ المشاريع، وعن رصد وتقييم عمل كبار مديري البرامج.
    That was achieved by conducting a series of working sessions with all senior programme managers, during which programme managers were requested to prepare their proposals in such a way as to make their frameworks more meaningful to Member States as information on planned results and for use as a management tool. UN وتحقق ذلك من خلال عقد مجموعة من جلسات العمل مع كبار مديري البرامج كافة، طلب خلالها من مديري البرامج أن يعدوا مقترحاتهم بطريقة تجعل أطر هذه البرامج ذات مغزى أكبر لدى الدول الأعضاء باعتبارها معلوماتٍ عن النتائج المقررة ولاستخدامها كأداة إدارية.
    14. Welcomes the decision by the Committee for Programme and Coordination to devote one or two meetings of its future sessions to a discussion, with high-level participation, of a specific issue in its programme of work related to coordination, and in this regard emphasizes the need for the presence of senior programme managers to assist the Committee in its deliberations; UN 14 - ترحب بقرار لجنة البرنامج والتنسيق تخصيص جلسة أو جلستين في دوراتها المقبلة، بمشاركة رفيعة المستوى، لمناقشة مسألة محددة من المسائل الواردة في برنامج عملها المتعلق بالتنسيق، وتشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى وجود عدد من كبار مديري البرامج لتقديم المساعدة إلى اللجنة أثناء مداولاتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد