Rapporteur: Mrs. Ana Lucy Gentil Cabral Petersen (Brazil) | UN | المقررة: السيدة أنا لوسي جنتيل كبرال بيترسن )البرازيل( |
Mr. Cabral (Guinea-Bissau) (spoke in French): The United Nations Charter, in particular its Chapter VIII, acknowledges the role of regional organizations. | UN | السيد كبرال (غينيا - بيساو) (تكلم بالفرنسية): يقر ميثاق الأمم المتحدة، وخاصة الفصل الثامن منه، بدور المنظمات الإقليمية. |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 12 August 1996 by the President of the Republic of Guinea-Bissau stating that M. Alfredo Lopes Cabral has been appointed representative of Guinea-Bissau on the Security Council. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه قد تلقى وثائق تفويض وقعها في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ رئيس جمهورية غينيا - بيساو جاء فيها أنه قد تم تعيين السيد الفريدو لوبيز كبرال ممثلا لغينيا - بيساو لدى مجلس اﻷمن. |
(Signed) José Filipe Moraes Cabral | UN | (توقيع) خوسيه فيليبي مورايس كبرال |
44. Mr. Cabral (Guinea-Bissau), speaking on a point of order, objected to the length of the statement made by the representative of Sudan, who should have limited himself to stating his position on the motion for division under consideration. | UN | 44 - السيد كبرال (غينيا - بيساو): أثار نقطة نظام وأعرب عن الغضب لطول البيان الذي أدلى به ممثل السودان عوضا عن الاكتفاء بالإعراب عن موقفه بخصوص طلب التجزئة قيد النظر. |
Mr. Cabral (Guinea-Bissau) (spoke in French): Everyone, here and elsewhere, recognizes the historic nature of the 2005 World Summit. | UN | السيد كبرال (غينيا - بيساو) (تكلم بالفرنسية): إن الجميع هنا وفي أي مكان آخر يقرون بالطبيعة التاريخية للقمة العالمية لعام 2005. |
Ms. Cabral (Philippines): On behalf of my CoChair, Minister Sina Damba of Mali, it is my pleasure to present the conclusion of the round table discussion on promoting healthy lives and combating HIV/AIDS. | UN | السيدة كبرال (الفلبين) (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الرئيس المشارك لي، الوزير سينا دمبا من مالي، يسعدني أن أقدم النتيجة التي آلت إليها مناقشة الطاولة المستديرة بشأن تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
57. Mr. Cabral (Guinea-Bissau) expressed his deep concern at the dismal situation reported by the Independent Expert, particularly since that account had been largely corroborated by the representative of the Democratic Republic of the Congo, although the more recent positive developments described gave some reason for hope. | UN | 57 - السيد كبرال (غينيا-بيساو): أعرب عن قلقه البالغ للحالة المؤسفة التي تحدث عنها الخبير المستقل، خاصة وأن هذه الرواية قد أيدها إلى حدٍ كبير ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع أن التطورات الإيجابية الأخيرة التي ذُكرت تبعث على شيء من الأمل. |
75. Mr. Cabral (Guinea-Bissau), endorsing the statement made by the representative of Egypt, said that Guinea-Bissau welcomed the adoption by the Human Rights Council in June 2006 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and expressed the hope that the General Assembly would also adopt that instrument as soon as possible. | UN | 75 - السيد كبرال (غينيا-بيساو): أيّد البيان الذي ألقاه ممثل مصر، وقال إن غينيا-بيساو ترحّب باعتماد مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 للاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وأعرب عن أمله في أن تعتمد الجمعية العامة هذا الصك أيضاً في أقرب وقت ممكن. |