The Office would be proposed as a special political mission, with annual reporting requirements. | UN | وسيُـقترح إنشاء المكتب كبعثة سياسية خاصة ويتعين عليه تقديم تقارير سنوية. |
However, the debate on its classification as a special political mission raised an important issue. | UN | بيد أن المناقشة المتعلقة بتصنيفها كبعثة سياسية خاصة تثير قضية هامة. |
During its exchange with representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee was informed that the Secretariat had considered various budgetary arrangements for UNMEER that would affect where the Mission should be placed within the regular budget, including options for its establishment as a special political mission. | UN | وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما، أثناء محادثاتها مع ممثلي الأمين العام، بأن الأمانة العامة قد نظرت في ترتيبات شتى متعلقة بميزانية البعثة، من بينها خيارات لإنشائها كبعثة سياسية خاصة. |
2. The United Nations Mission in Nepal (UNMIN) was established as a special political mission of the Department of Political Affairs in early 2007. | UN | 2 - أنشأت إدارة الشؤون السياسية بعثة الأمم المتحدة في نيبال كبعثة سياسية خاصة في أوائل عام 2007. |
As the subsequent exchange of correspondence between the President of the Security Council and the Secretary-General had shown, the issue of treating the Mission as a special political mission for the purposes of financing had been raised and had been referred to the Fifth Committee. | UN | وكما تبين من الرسائل التي جرى تبادلها بعد ذلك بين رئيس مجلس الأمن والأمين العام، أثيرت مسألة معاملة البعثة كبعثة سياسية خاصة لأغراض التمويل وأحيلت إلى اللجنة الخامسة. |
UNMIN was established as a special political mission with a mandate to monitor the management of arms and armed personnel of CPN(M) and the Nepal Army, assist in monitoring ceasefire arrangements, provide technical support for the conduct of the election of a Constituent Assembly in a free and fair atmosphere and provide a small team of electoral monitors. | UN | وقد أنشئت هذه البعثة كبعثة سياسية خاصة منوطة بمهمة رصد إدارة أسلحة الحزب والجيش النيبالي وأفرادهما المسلحين، والمساعدة في رصد ترتيبات وقف إطلاق النار، وتقديم الدعم التقني اللازم لانتخاب جمعية تأسيسية في جو من الحرية والنـزاهة، وتوفير فريق صغير من مراقبي الانتخابات. |
1. By its resolution 1535 (2004), the Security Council established the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate as a special political mission under the policy guidance of the Counter-Terrorism Committee. | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1535 (2004) المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب كبعثة سياسية خاصة تأخذ توجيهاتها المتعلقة بالسياسات من لجنة مكافحة الإرهاب. |
UNMIN was established as a special political mission with a mandate to monitor the management of arms and armed personnel of CPN(M) and the Nepal Army, assist in monitoring ceasefire arrangements, provide technical support for the conduct of the election of a Constituent Assembly in a free and fair atmosphere and provide a small team of electoral monitors. | UN | وقد أنشئت هذه البعثة كبعثة سياسية خاصة أُنيطت بها ولاية رصد إدارة أسلحة الحزب والجيش النيبالي وأفرادهما المسلحين، والمساعدة في رصد ترتيبات وقف إطلاق النار، وتقديم الدعم التقني لانتخاب جمعية تأسيسية في جو من الحرية والنـزاهة، وتوفير فريق مصغر من مراقبي الانتخابات. |
7. By its resolution 1547 (2004), the Security Council welcomed the Secretary-General's proposals on the Sudan and the establishment of an advance team as a special political mission. | UN | 7 - ورحب مجلس الأمن في قراره 1547 (2004) بمقترحات الأمين العام المتعلقة بالسودان وبإنشاء فريق تحضيري كبعثة سياسية خاصة. |
9. In the paragraphs below, the Advisory Committee discusses the requirements of the United Nations advance team in the Sudan to be funded as a special political mission as indicated in paragraph 5 above. | UN | 9 - وتناقش اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه احتياجات الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان الذي سيتم تمويله كبعثة سياسية خاصة كما أشير إليه في الفقرة 5 أعلاه. |
1. By its resolution 1535 (2004), the Security Council established the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate as a special political mission under the policy guidance of the Counter-Terrorism Committee. | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1535 (2004) المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب كبعثة سياسية خاصة تأخذ توجيهاتها المتعلقة بالسياسات من لجنة مكافحة الإرهاب. |
6. In establishing the Office of the Special Adviser as a special political mission in Cyprus, the Secretary-General decided that the United Nations would adopt an integrated approach with a view to maximizing synergies between the respective missions and the United Nations country team. | UN | 6 - قرر الأمين العام، لدى إنشاء مكتب المستشارة الخاصة، كبعثة سياسية خاصة في قبرص، أن تعتمد الأمم المتحدة نهجا متكاملا بغية تحقيق أقصى قدر ممكن من التآزر بين البعثات وفريق الأمم المتحدة القطري. |
In addition, requirements for the Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria were not taken into account, as the Office was not expected to continue as a special political mission at the time of the finalization of the budget outline. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تؤخذ في الحسبان احتياجات مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا إذ لم يكن من المتوقع أن يستمر المكتب كبعثة سياسية خاصة عند وضع الصيغة النهائية لمخطط الميزانية. |
4. According to paragraph 2 of resolution 1535 (2004), the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate is to be established as a special political mission under the policy guidance of the plenary of the Counter-Terrorism Committee. | UN | 4 - ووفقا للفقرة 2 من القرار 1535 (2004)، تُنشأ الهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب كبعثة سياسية خاصة تأخذ توجيهاتها المتعلقة بالسياسات من الهيئة العامة للجنة مكافحة الإرهاب. |
1. The United Nations Advance Mission in the Sudan (UNAMIS) was established as a special political mission pursuant to Security Council resolution 1547 (2004) of 11 June 2004 for an initial period of three months. | UN | 1 - أُنشئت بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان كبعثة سياسية خاصة عملا بقرار مجلس الأمن 1547 (2004) المؤرخ 11 تموز/يوليه 2004 لفترة أولية تبلغ ثلاثة أشهر. |
In paragraph 1 of its resolution 1547 (2004), the Security Council requested the Secretary-General to establish the United Nations Advance Mission in the Sudan as a special political mission (UNAMIS). | UN | في الفقرة 1 من القرار 1547 (2004)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان كبعثة سياسية خاصة |
272. The United Nations advance team in the Sudan was established as a special political mission pursuant to Security Council resolution 1547 (2004) of 11 June 2004 for an initial period of three months. | UN | 272 - أنشئ فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان كبعثة سياسية خاصة عملا بقرار مجلس الأمن 1547 (2004) المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004 لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر. |
1. The United Nations advance team in the Sudan was established as a special political mission pursuant to Security Council resolution 1547 (2004) of 11 June 2004 for an initial period of three months. | UN | 1 - أُنشئ الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان كبعثة سياسية خاصة عملا بقرار مجلس الأمن 1547 (2004) المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004 لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر. |
24. Mr. Kelapile (Botswana), speaking on behalf of the African Group, said that the Group had not wished to break the consensus on the draft resolution and had agreed, exceptionally, that MINUCI could be financed as a special political mission. | UN | 24 - السيد كيلابيل (بوتسوانا): تكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فقال إن المجموعة لم ترغب في خرق توافق الآراء بشأن مشروع القرار ووافقت، بصورة استثنائية، على إمكان تمويل البعثة كبعثة سياسية خاصة. |